Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerade ihre größe » (Allemand → Néerlandais) :

Gerade jetzt, wo die Situation in Nordafrika große Migrantenströme zur Folge hatte, verfehlt die EU dadurch, dass sie keine klare Verantwortung übernimmt, ihr Ziel.

Net nu de situatie in Noord-Afrika grote migratiestromen op gang brengt, schiet de EU tekort door geen duidelijke verantwoordelijkheid op te nemen.


Es gibt eine große Anzahl von Erzeugern, die bereits Investitionen getätigt haben, um ihre Haltungssysteme zu modernisieren, bzw. die gerade dabei sind, solche Investitionen in Angriff zu nehmen.

Een groot aantal producenten is al begonnen met investeren in modernisering van hun houderijsystemen of staat op het punt met dergelijke investeringen te beginnen.


Herr Präsident der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für Ihr großes Vertrauen, das Sie mir gerade für die schöne, aber auch schwierige und verantwortungsvolle Aufgabe des Präsidenten des Europäischen Parlaments gegeben haben, möchte ich Ihnen allen von Herzen danken.

Mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, geachte collega’s, ik wil u allen oprecht danken voor het grote vertrouwen dat u mij zojuist geschonken hebt door mij de mooie, maar ook lastige en verantwoordelijke taak van Voorzitter van het Europees Parlement op te dragen.


Gerade ihre Größe mag sie jedoch an Neueinstellungen hindern, weil diese gewisse Risiken mit sich bringen und zusätzlichen Verwaltungsaufwand bedeuten.

Hun omvang kan evenwel een handicap zijn bij het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen wegens de risico's en de administratieve rompslomp waarmee het in dienst nemen van nieuw personeel gepaard gaat.


Herr Präsident, wir vertrauen darauf, dass wir nach den Wahlen enge interparlamentarische Beziehungen aufbauen können, gerade weil wir glauben, dass die Europäische Union und Afghanistan ihr großes Potenzial für Freundschaft und Zusammenarbeit in die Tat umsetzen werden.

Wij hebben er vertrouwen in, mijnheer de president, dat wij na de verkiezingen in staat zullen zijn een nauwe interparlementaire relatie op te bouwen, juist omdat wij geloven dat de Europese Unie en Afghanistan hun grote potentieel van vriendschap en samenwerking tot werkelijkheid zullen maken.


Die große Mehrheit dieser Mitgliedstaaten hat entsprechende Vorschriften erlassen, mehrere von ihnen haben ihre Gesetzgebung erst kürzlich verbessert oder sind gerade dabei, dies zu tun.

De overgrote meerderheid van de lidstaten beschikt over aanverwante wetgeving en een aanzienlijk aantal onder hen hebben hun wetgeving recentelijk verbeterd of zijn bezig dit te doen.


Ich möchte Ihnen beiden, Frau Kommissarin, Herr Ratsvorsitzender, herzlich danken, weil Sie gerade in den letzten Wochen durch Ihre Arbeit und durch Ihre Äußerungen dazu beigetragen haben, dass wir ein realistischeres Bild bekommen und jetzt wirklich damit beginnen können, dass Europa eine große Rolle bei der Herbeiführung eines dauerhaften Friedensprozesses spielt, den wir für die Sicherheit Israels, aber auch der gesamten Region dringend brauchen.

Ik zou u beiden van harte willen bedanken, mevrouw de commissaris en mijnheer de voorzitter van de Raad, want in de afgelopen weken heeft u er met woorden en daden toe bijgedragen dat er een realistischer beeld is ontstaan. Nu kan Europa werkelijk een grote rol gaan spelen bij de totstandkoming van een duurzaam vredesproces, dat we dringend nodig hebben voor de veiligheid van Israël, maar ook van de hele regio.




D'autres ont cherché : gerade     nordafrika große     bzw die gerade     ihre     gibt eine große     sie mir gerade     für ihr großes     gerade ihre größe     aufbauen können gerade     afghanistan ihr großes     oder sind gerade     ihnen haben ihre     große     weil sie gerade     wochen durch ihre     europa eine große     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade ihre größe' ->

Date index: 2023-07-06
w