Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerade erst begonnenen » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass die aktuellen Zusammenstöße drohen, den gerade erst begonnenen Friedensprozess zunichtezumachen, und das Land in die furchtbare Zeit Ende 2013 und 2014 zurückzuwerfen, als Tausende Menschen getötet wurden und Zehntausende aus ihren Häusern fliehen mussten; in der Erwägung, dass Kriminalität nach wie vor eine große Bedrohung darstellt; in der Erwägung, dass die Lage von Frauen in der Zentralafrikanischen Republik äußerst gravierend ist, und in der Erwägung, dass Vergewaltigungen von allen beteiligten Akteuren häufig als Kriegswaffe verwendet werden;

H. overwegende dat recente gevechten het prille vredesproces dreigen te doen mislukken en de zwarte periode van eind 2013 en 2014 weer terug kunnen brengen, toen duizenden doden zijn gevallen en tienduizenden mensen hun huizen moesten ontvluchten; overwegende dat criminaliteit een groot probleem blijft; overwegende dat de situatie van vrouwen in de CAR zeer ernstig is, en dat verkrachting vaak als oorlogswapen wordt gebruikt door alle betrokken partijen;


H. in der Erwägung, dass die aktuellen Zusammenstöße drohen, den gerade erst begonnenen Friedensprozess zunichtezumachen, und das Land in die furchtbare Zeit Ende 2013 und 2014 zurückzuwerfen, als Tausende Menschen getötet wurden und Zehntausende aus ihren Häusern fliehen mussten; in der Erwägung, dass Kriminalität nach wie vor eine große Bedrohung darstellt; in der Erwägung, dass die Lage von Frauen in der Zentralafrikanischen Republik äußerst gravierend ist, und in der Erwägung, dass Vergewaltigungen von allen beteiligten Akteuren häufig als Kriegswaffe verwendet werden;

H. overwegende dat recente gevechten het prille vredesproces dreigen te doen mislukken en de zwarte periode van eind 2013 en 2014 weer terug kunnen brengen, toen duizenden doden zijn gevallen en tienduizenden mensen hun huizen moesten ontvluchten; overwegende dat criminaliteit een groot probleem blijft; overwegende dat de situatie van vrouwen in de CAR zeer ernstig is, en dat verkrachting vaak als oorlogswapen wordt gebruikt door alle betrokken partijen;


Ich stimme der Berichterstatterin zu, dass dies ein sehr wichtiger Schritt im gerade erst begonnenen langfristigen Kampf für die Gesundheit und Ernährung der Unionsbürger ist.

Ik ben het eens met de rapporteur dat dit een zeer belangrijke stap is in de nog maar net losgebarsten langdurende strijd rond de gezondheid en de voeding van de Europese burgers.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen meiner Fraktion die 162 neuen Abgeordneten dieses Hohen Hauses willkommen heißen. Wir hoffen, dass diese erste Debatte über die Freiheit und Sicherheit der Bürger im erweiterten Europa, die für mich die letzte als Abgeordneter in diesem Parlament ist, zu einigen klaren Überlegungen führen wird, nicht nur über den Rahmen, der schon in den mehr als 50 Jahren der Existenz des europäischen Projekts geschaffen wurde, sondern auch über die Aufgaben und Herausforderungen, vor denen wir in dieser gerade erst begonnenen gemeinsamen Zukunft stehen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, om te beginnen verwelkom ik namens mijn fractie de 162 nieuwe leden van dit Parlement. Ik hoop dat dit eerste debat over de vrijheid en de veiligheid van de burgers in het uitgebreide Europa - dat tegelijkertijd mijn laatste debat als Europees afgevaardigde is - zal leiden tot een dieper inzicht, niet alleen in de structuur die wij na ruim vijftig jaar van Europese integratie hebben opgebouwd, maar ook in de problemen en uitdagingen die ons ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen meiner Fraktion die 162 neuen Abgeordneten dieses Hohen Hauses willkommen heißen. Wir hoffen, dass diese erste Debatte über die Freiheit und Sicherheit der Bürger im erweiterten Europa, die für mich die letzte als Abgeordneter in diesem Parlament ist, zu einigen klaren Überlegungen führen wird, nicht nur über den Rahmen, der schon in den mehr als 50 Jahren der Existenz des europäischen Projekts geschaffen wurde, sondern auch über die Aufgaben und Herausforderungen, vor denen wir in dieser gerade erst begonnenen gemeinsamen Zukunft stehen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, om te beginnen verwelkom ik namens mijn fractie de 162 nieuwe leden van dit Parlement. Ik hoop dat dit eerste debat over de vrijheid en de veiligheid van de burgers in het uitgebreide Europa - dat tegelijkertijd mijn laatste debat als Europees afgevaardigde is - zal leiden tot een dieper inzicht, niet alleen in de structuur die wij na ruim vijftig jaar van Europese integratie hebben opgebouwd, maar ook in de problemen en uitdagingen die ons ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade erst begonnenen' ->

Date index: 2024-01-27
w