Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerade dazu gedacht waren " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2001 kamen in der EU-15 auf 1 000 Einwohner gerade einmal fünf Eheschließungen; im Vergleich dazu waren es 1970 noch knapp acht.

In 2001 vonden in de 15 EU-landen slechts 5 huwelijken per 1000 inwoners plaats, vergeleken met bijna 8 in 1970.


D. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen in verschiedenen Bereichen (beispielsweise Automobilindustrie, Banken, Versicherungen) Entscheidungen in Bezug auf Umstrukturierungen oder Auslagerungen fassen, obwohl es keinerlei Gründe in Bezug auf Produktivität, Effizienz oder wirtschaftliche Machbarkeit gibt, sondern nur in Bezug auf die Maximierung ihrer Profite, wodurch ihre Arbeitnehmer arbeitslos werden, gelegentlich auch in Regionen, in denen es keine alternativen Arbeitsplätze gibt, und häufig, nachdem sie auf nationaler und/oder Gemeinschaftsebene Anreize und öffentliche Mittel erhalten haben, die gerade dazu gedacht waren, zur Entwicklung vo ...[+++]

D. overwegende dat talrijke ondernemingen in diverse sectoren (bijvoorbeeld de auto-industrie, banken, verzekeringen) besluiten tot herstructurering of verplaatsing zonder gegronde redenen in termen van productiviteit, efficiency of economische levensvatbaarheid, alleen maar om hun winst zoveel mogelijk te vergroten, zodat hun werknemers hun baan verliezen, soms in regio's waar er geen alternatieve werkgelegenheid bestaat, en dat dit vaak gebeurt nadat deze ondernemingen financiële stimulansen en overheidssteun hebben ontvangen op na ...[+++]


Bisweilen haben sie die Wirtschaftskrise als Grund vorgeschoben, aber die Mittel, um die wir gebeten haben, waren gerade dafür gedacht, die europäische Wirtschaft wieder anzukurbeln.

Soms haalde men de economische crisis aan als excuus, maar het geld dat we vroegen diende nu juist om de Europese economie te doen heropleven.


Die EGF-Mittel waren dazu gedacht, aktive Arbeitsmarktmaßnahmen in den Mitgliedstaaten mitzufinanzieren (Hilfe bei der Arbeitssuche, Weiterbildung und Umschulung, Mobilitätshilfen und Unterstützung bei der Unternehmensgründung).

De EFG-bijdragen werden toegekend met het oog op de medefinanciering van actieve arbeidsmarktbeleidsmaatregelen van de lidstaten (hulp bij het zoeken naar werk, scholing en herscholing, mobiliteitstoelagen en steun bij de oprichting van een bedrijf).


Damit geht die Kommission vollständig an der Sache vorbei, denn die Abfallverbringungs­verordnung ist gerade dazu gedacht, Abfalltransporte über die Grenzen hinweg zu verhindern, wenn dadurch Umweltvorschriften umgangen werden oder bei der Verarbeitung ein schlechterer Schutz der Umwelt gegeben ist.

Hiermee slaat de Commissie de plank volledig mis. Want de verordening voor de overbrenging van afvalstoffen is juist bedoeld om grensoverschrijdend verkeer van afval te voorkomen, waarbij milieuregels worden ontweken, dan wel het verwerken met minder milieubescherming plaatsvindt.


Zum Ausgleich des Haushaltsplans müssen von den Rückstellungen, die dazu gedacht waren, die Abschaffung der Umlage aufzufangen, 102,8 Millionen € freigegeben werden.

Om deze begroting in evenwicht te brengen moet een bedrag van € 102,8 miljoen worden vrijgemaakt van de reserve, bedoeld om het verdwijnen van de heffing te compenseren.


Die Leitlinien des Basler Übereinkommens reichen aber nicht aus, für eine umweltverträgliche Behandlung zu sorgen, und waren auch nie dazu gedacht, verbindlich zu werden.

De richtsnoeren van het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.


Was zum anderen das Vorbringen der Rechtsmittelführerin anbelangt, gerade die große Designvielfalt lasse den Verbraucher auf die Form der Waren und dabei also auf Unterschiede in der Gestaltung von Waren verschiedener Herkunft achten, so zielt sie in Wirklichkeit darauf ab, den Gerichtshof dazu zu veranlassen, seine eigene Tatsachenwürdigung an die Stelle der vom Gericht ...[+++]

Verder strekt rekwirantes betoog dat de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst vestigt, er in werkelijkheid toe dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van de beoordeling van het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest.


Was zum anderen das Vorbringen der Rechtsmittelführerin anbelangt, gerade die große Designvielfalt lasse den Verbraucher auf die Form der Waren und dabei also auf Unterschiede in der Gestaltung von Waren verschiedener Herkunft achten, so zielt sie in Wirklichkeit darauf ab, den Gerichtshof dazu zu veranlassen, seine eigene Tatsachenwürdigung an die Stelle der vom Gericht ...[+++]

Verder strekt rekwirantes betoog dat de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst vestigt, er in werkelijkheid toe dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van de beoordeling van het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest.


Im Jahr 2001 kamen in der EU-15 auf 1 000 Einwohner gerade einmal fünf Eheschließungen; im Vergleich dazu waren es 1970 noch knapp acht.

In 2001 vonden in de 15 EU-landen slechts 5 huwelijken per 1000 inwoners plaats, vergeleken met bijna 8 in 1970.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade dazu gedacht waren' ->

Date index: 2023-01-28
w