Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Drehstab
Drehstabfeder
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Gerade Linie
Gerade Torsionsfeder
Gerade Verdrehungsfeder
Gerader Drehmeißel
Gerader Drehstab
Gerader Drehstahl
Gerader Hobelmeißel
Gerader Hobelstahl
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Stabfeder
Torsionsfeder
Verdrehungsfeder
Verwandter aufsteigender gerader Linie
Verwandter in gerader aufsteigender Linie

Vertaling van "gerade aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerader Drehmeißel | gerader Drehstahl | gerader Hobelmeißel | gerader Hobelstahl

langsruwbeitel


Drehstab | Drehstabfeder | gerade Torsionsfeder | gerade Verdrehungsfeder | gerader Drehstab | Stabfeder | Torsionsfeder | Verdrehungsfeder

torsiestang


Verwandter aufsteigender gerader Linie | Verwandter in gerader aufsteigender Linie

bloedverwant in opgaande lijn | verwant in opgaande lijn


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen




Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gerade aufgrund seiner Lage (in der Nähe von verstädterten und industriellen Zentren) spielt das Gebiet eine wertvolle Rolle im ökologischen Netz; es fungiert ebenfalls als Verbindung zwischen den Natura 2000-Gebieten in Flandern und in der Region Brüssel-Hauptstadt.

Dankzij haar ligging (bij stedelijke en industriële centra), neemt ze een belangrijke plaats in het ecologische netwerk in en speelt een verbindingsrol ten aanzien van de Natura 2000-locaties van het Vlaams en Brussels Gewest.


Aufgrund der gewaltigen Zunahme von Online-Informationen und interaktiven Diensten hat gerade die Barrierefreiheit im Web eine besonders große Bedeutung erlangt, sowohl beim Online-Banking und den Diensten öffentlicher Verwaltungen als auch bei der Kommunikation mit entfernt wohnenden Verwandten und Freunden.

De toegankelijkheid van het web is met name belangrijk geworden als gevolg van de explosieve groei van online-informatie en interactieve diensten: online-bankieren, -winkelen, -overheid en -overheidsdiensten, en om te kunnen communiceren met familie of vrienden in de vreemde.


Der Gerichtshof der Europäischen Union, der mit Vorabentscheidungsfragen im Rahmen eines Streitfalls über « die Frage [...], ob eine industrielle Tätigkeit in Form des Betriebs eines Kernkraftwerks fortgesetzt werden kann und welche technischen Auflagen gegebenenfalls für ein solches Kraftwerk aufgrund von behaupteten Immissionen oder Immissionsgefahren gemacht werden können, denen Grundstücke in einem anderen Mitgliedstaat durch ionisierende Strahlungen aus diesem Kraftwerk ausgesetzt sein können » befasst worden war, hat geurteilt, dass « eine solche industrielle Tätigkeit [...] bereits wegen ihres Gegenstands in erheblichem Umfang in ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », heeft geoordeeld dat « een dergelijke industriële activiteit [...] reeds door haar voorwerp in aanzienlijke mate binnen de werk ...[+++]


Aufgrund des Umstandes, dass die Polizeidienste im Rahmen ihrer verwaltungspolizeilichen Aufträge gerade zur Aufgabe haben, die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten und diesbezüglich gegebenenfalls Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen, ist es angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers nicht unverhältnismäßig, dass die personenbezogenen Daten der betreffenden Personen in polizeilichen Datenbanken verarbeitet werden können.

Gelet op het feit dat de politiediensten in het kader van hun opdrachten inzake bestuurlijke politie precies tot taak hebben om de openbare orde te handhaven en ter zake, in voorkomend geval, bestuurlijke maatregelen te nemen, is het niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling dat de persoonsgegevens van de desbetreffende personen kunnen worden verwerkt in politionele databanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist darauf hin, dass verschiedene Schätzungen über Schiefergasressourcen in Europa vorgenommen worden sind, darunter auch die der US-amerikanischen Energy Information Administration und der Internationalen Energieagentur (IEA), und dass mehrere Mitgliedstaaten über Reserven verfügen; erkennt an, dass trotz des Umstands, dass diese Schätzungen gerade aufgrund ihrer Art unpräzise sind, sie dennoch auf das Vorhandensein einer potenziell beachtlichen inländischen Energiequelle hinweisen, auch wenn deren Nutzung möglicherweise zum Teil nicht wirtschaftlich rentabel ist; merkt ebenfalls an, dass einige Mitgliedstaaten über Schieferölres ...[+++]

1. merkt op dat er verschillende schattingen met betrekking tot schaliegasbronnen in Europa zijn gemaakt, onder andere door de Amerikaanse Energy Information Administration en door het Internationaal Energieagentschap (IEA), en dat diverse lidstaten over reserves beschikken; erkent dat deze schattingen weliswaar van nature onnauwkeurig zijn, maar dat zij wijzen op het bestaan van een mogelijk belangrijke inheemse energiebron, waarvan de winning evenwel wellicht niet in alle gevallen economisch haalbaar is; wijst er op dat sommige lidstaten over schalieoliereserves beschikken en dat er nog op bredere schaal onderzoek moet worden gedaan ...[+++]


Nur die Erweiterung der Ausnahmen auf die Grundlagenforschung gewährleistet, dass spezifische biologische Anpassungen wissenschaftlich erforscht werden, welche oft nur bei seltenen Arten zu finden sind, die gerade aufgrund ihrer hohen Spezialisierung bedroht sind.

Alleen door uitbreiding van de uitzonderingen op gebied van fundamenteel onderzoek kan worden gewaarborgd dat specifieke aanpassing die vaak alleen te vinden is in zeldzame, dikwijls bedreigde soorten die specifiek zijn aangepast, afdoende kan worden getest.


Dazu gehört auch beispielsweise die Koordinierung bzw. Zusammenlegung der Kontrollen innerhalb der europäischen Institutionen, gerade aufgrund des letzthin beobachteten Anstiegs der unkoordinierten Kontrolle innerhalb letzterer (Kommission, Rechnungshof etc).

Daarbij hoort bij voorbeeld ook de coördinatie respectievelijk combinatie van controles binnen de Europese instellingen, des te meer nu onlangs is geconstateerd dat er steeds vaker ongecoördineerde interne controles plaatsvinden (bij Commissie, Rekenkamer enz.).


Gerade aufgrund dieser Verbesserung ist es erforderlich, die Kennzeichnungskategorien systematisch zu überprüfen, um sie dem technologischen Wandel anzupassen, und sicherzustellen, dass die Kennzeichnung klar ist und dem Verbraucher gültige Informationen liefert, damit er nicht in die Irre geführt wird (So werden beispielsweise die derzeit angebotenen Kühlschrankmodelle alle oberhalb der Kategorie C eingestuft, doch ist auf den Etiketten eine Skala von A bis G zu lesen, was einen falschen Eindruck des Energieprofils eines Kühlschranks der Kategorie B vermittelt).

Juist deze verbeteringen maken het nodig de categorieën etiketten systematisch te herzien, om gelijke tred te houden met de technologische ontwikkeling en om ervoor te zorgen dat etiketten duidelijk blijven en actuele informatie bevatten voor de consument, zodat deze niet wordt misleid (Zo vallen de huidige koelkasten bijvoorbeeld allemaal in een hogere categorie dan C, maar op het etiket staat nog steeds een indeling van A t/m G, waardoor een verkeerde indruk ontstaat van de energieprestatie van een koelkast van categorie B.) Uw rapporteur is van mening dat het effect van etikettering nog groter zou kunnen zijn als het etiket ook een schatting van de bedrijfskosten tijdens de l ...[+++]


Insgesamt ist die EU jedoch aufgrund der Struktur ihrer Industrie nicht gerade ideal positioniert, um sich dem fortschreitenden Globalisierungsprozess stellen zu können.

Toch zou de industriële structuur van de EU-economie veel beter opgewassen kunnen zijn tegen het huidige proces van mondialisering.


Die Notwendigkeit eines Schutzes des Darlehensnehmers hängt von der Natur der Hypothekendarlehen ab, da in bestimmten Fällen gerade aufgrund der Besonderheiten des gewährten Darlehens und der Eigenschaft des Darlehensnehmers kein Bedürfnis besteht, diesen durch die Anwendung der zwingenden Vorschriften seines nationalen Rechts zu schützen".

In dit verband varieert de noodzaak om de lener te beschermen naar gelang van de aard van de hypothecaire lening, aangezien het in bepaalde situaties juist wegens de kenmerken van de verstrekte lening en de hoedanigheid van de lener niet nodig is, deze te beschermen door toepassing van de dwingende bepalingen van zijn nationaal recht".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade aufgrund' ->

Date index: 2025-02-02
w