Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geprüft wurden konnte " (Duits → Nederlands) :

In Griechenland wurde das Defizit für das Jahr 2012 zwischen den VÜD-Meldungen im April und im Oktober 2013 nach unten berichtigt, da geprüfte Angaben über Beträge aus Bankeninsolvenzen verfügbar wurden, die der griechische Finanzstabilisierungsfonds (HSFS) wieder einziehen konnte.

In Griekenland is het tekort voor het jaar 2012 naar beneden bijgesteld tussen de PTB-kennisgevingen van april en oktober 2013, als gevolg van de beschikbaarheid van gecontroleerde gegevens over de bedragen die door het Griekse fonds voor financiële stabiliteit (HFSF) kunnen worden teruggevorderd in bankafwikkelingszaken.


In diesem Kontext könnte auch geprüft werden, ob die derzeitigen Ausnahmen und Beschränkungen, die aufgrund der Richtlinie 2001/29/EG gewährt wurden[21], auf EU-Ebene aktualisiert oder harmonisiert werden müssen.

Dit biedt ook de gelegenheid om te onderzoeken of de huidige uitzonderingen op en beperkingen van het auteursrecht die werden toegekend ingevolge Richtlijn 2001/29/EG[21] moeten worden geactualiseerd of geharmoniseerd op EU-niveau.


Auch die öffentlichen Mittel für die Ausstattung entsprechen nicht dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten, weil weder eine Sensitivitätsanalyse vorgenommen wurde noch die zugrunde liegenden Rentabilitätsaussichten so geprüft wurden, dass ersichtlich wäre, mit welchem finanziellen Ertrag aus den So.Ge.A.AL gewährten Investitionsbeihilfen die RAS vernünftigerweise rechnen konnte.

De overheidsfinanciering voor uitrusting is evenmin in overeenstemming met het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie, aangezien er geen ex-anteondernemingsplan was, noch een gevoeligheidsanalyse van onderliggende winstgevendheidsaannames, waaruit blijkt welk financieel rendement de regio Sardinië redelijkerwijs kon verwachten van zijn investeringssubsidies aan So.Ge.A.AL.


Der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung ist zu dem Schluss gelangt, dass die Auswirkungen der Betriebstätigkeit auf die Situation der Grundwasserleitschicht schwach sind; dass lediglich das Ausmaß der jährlichen Niederschläge diese Situation beeinflussen; dass die Auswirkungen der Abraumarbeiten bei starken Regenfällen darin bestehen würden, dass die Dauer, die erforderlich wäre, um wieder den normalen Stand zu erreichen, im Vergleich zu der jetzigen Situation verlängert würde; dass die tatsächlichen Auswirkungen der Abraumarbeiten auf die flussabwärts von dem Projekt gelegenen Feuchtgebiete unbedeutend sind und auf ein Jahr betrachtet nicht messbar sind; dass der geplante Standort sich hinter dem um die Quelle und den ruisseau des ...[+++]

Daarbij besluit de auteur van het onderzoek dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijkse neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek Papeteries, gelegen is, elke accidentele of toevallige vervuiling weggewerkt zou kunnen ...[+++]worden via oppompen of afgraven nog voor het product de bron van de beek bedreigt; dat laatstgenoemde punten in het kader van de latere vergunning zullen worden bestudeerd.


Ohne dass geprüft werden muss, ob eine solche Beeinträchtigung der Kaufkraft einen Eigentumsentzug darstellen könnte, genügt die Feststellung, dass sie in jedem Fall, aus den gleichen Gründen wie diejenigen, die in B.17 dargelegt wurden, durch die mit der angefochtenen Bestimmung angestrebten Ziele des Allgemeininteresses gerechtfertigt wäre.

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of een dergelijke aantasting van de koopkracht een eigendomsberoving zou kunnen zijn, volstaat het vast te stellen dat zij in elk geval, om redenen die identiek zijn aan die welke zijn uiteengezet in B.17, gerechtvaardigd zou zijn door de doelstellingen van algemeen belang die met de bestreden bepaling worden nagestreefd.


Angesichts der in den Rn. 47 und 48 des vorliegenden Urteils genannten Umstände konnte der Kläger nämlich nicht nachweisen, dass die Bewerber, die als Letzte geprüft wurden, hieraus irgendeinen Vorteil ziehen konnten.

Gelet op de in de punten 47 en 48 van het onderhavige arrest geschetste omstandigheden, heeft verzoeker immers niet aangetoond dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren hieruit enig voordeel hebben kunnen trekken.


In diesem Kontext könnte auch geprüft werden, ob die derzeitigen Ausnahmen und Beschränkungen, die aufgrund der Richtlinie 2001/29/EG gewährt wurden[21], auf EU-Ebene aktualisiert oder harmonisiert werden müssen.

Dit biedt ook de gelegenheid om te onderzoeken of de huidige uitzonderingen op en beperkingen van het auteursrecht die werden toegekend ingevolge Richtlijn 2001/29/EG[21] moeten worden geactualiseerd of geharmoniseerd op EU-niveau.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


- den Dialog zwischen den mit ethischen Fragen befassten einzelstaatlichen Instanzen sowie privaten und öffentlichen Partnern zu fördern, damit von Fall zu Fall geprüft werden kann, in welchen Fällen auf gemeinsame Konzepte hingearbeitet werden könnte, die z. B. im Rahmen von Beschlussfassungsverfahren herangezogen wurden und als Grundlage für die Anhörung und Unterrichtung der Öffentlichkeit dienen, wobei die mit dem Sechsten Rahm ...[+++]

- de dialoog tussen ethische instanties en partners in de particuliere of overheidssector te bevorderen om - per geval - te bezien of er misschien naar een gemeenschappelijke aanpak kan worden gestreefd, die bijvoorbeeld in besluitvormingsprocedures en als basis voor openbare raadpleging en informatie kan worden gebruikt, rekening houdend met de ervaring die met het zesde kaderprogramma wordt opgedaan.


In Griechenland wurde das Defizit für das Jahr 2012 zwischen den VÜD-Meldungen im April und im Oktober 2013 nach unten berichtigt, da geprüfte Angaben über Beträge aus Bankeninsolvenzen verfügbar wurden, die der griechische Finanzstabilisierungsfonds (HSFS) wieder einziehen konnte.

In Griekenland is het tekort voor het jaar 2012 naar beneden bijgesteld tussen de PTB-kennisgevingen van april en oktober 2013, als gevolg van de beschikbaarheid van gecontroleerde gegevens over de bedragen die door het Griekse fonds voor financiële stabiliteit (HFSF) kunnen worden teruggevorderd in bankafwikkelingszaken.


w