Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geprüft werden damit beschlüsse erst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Einsatz solcher Praktiken sollte sorgfältig geprüft werden, damit der Wettbewerb gefördert und die Wahlmöglichkeiten für die Verbraucher erhöht werden.

De toepassing van dergelijke praktijken moet nauwlettend worden gevolgd teneinde de concurrentie te bevorderen en de consument meer keuze te bieden.


(22) Bevor eine Änderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie und der Richtlinie ./.EU für diesen Sektor in Aussicht genommen wird, sollte die Lage im Kältesektor geprüft werden, damit genügend Informationen insbesondere über die Wettbewerbslage und den Umfang der grenzüberschreitenden Aufgabsvergabe und die Standpunkte der Beteiligten eingeholt werden.

(22) Alvorens enige wijziging van het toepassingsgebied van deze richtlijn en Richtlijn ././EU voor de sector koeling in overweging te nemen, moet de situatie van deze sector worden onderzocht teneinde voldoende informatie te vergaren, met name over de mededingingssituatie, de mate van grensoverschrijdende aanbestedingen en de standpunten van belanghebbende partijen.


(27) Bevor eine Änderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie für die Kältebranche in Aussicht genommen wird, sollte die Lage in diesem Wirtschaftszweig geprüft werden, damit genügend Informationen insbesondere über die Wettbewerbslage und den Umfang der grenzüberschreitenden Beschaffung und die Standpunkte der Beteiligten eingeholt werden.

(27) Alvorens enige wijziging van het toepassingsgebied van deze richtlijn voor de sector koeling in overweging te nemen, moet de situatie van deze sector worden onderzocht teneinde voldoende informatie te vergaren, met name over de mededingingssituatie, de mate van grensoverschrijdende aanbestedingen en de standpunten van belanghebbende partijen.


Unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 4 werden die Beschlüsse zur Streichung der Registrierung als Unternehmer Dritten gegenüber erst ab dem Tag nach der Veröffentlichung dieser Beschlüsse auf der Website der Zentralen Datenbank der Unternehmen wirksam.

Onverminderd het vierde lid hebben de beslissingen tot schrapping van de registratie als aannemer tegenover derden slechts uitwerking met ingang van de dag volgend op hun bekendmaking op de website van de Kruispuntbank van Ondernemingen.


Dieser Ermessensspielraum des Gesetzgebers ist jedoch nicht unbegrenzt; damit eine Gesetzesregelung mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens vereinbar ist, muss geprüft werden, ob der Gesetzgeber ein faires Gleichgewicht zwischen allen beteiligten Rechten und Interessen gefunden hat.

Die appreciatiemarge van de wetgever is evenwel niet onbegrensd : om te oordelen of een wettelijke regeling verenigbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, moet worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft gevonden tussen alle rechten en belangen die in het geding zijn.


Erst bei der konkreten Ausarbeitung des Pflichtbeitrags und des Anspruchs auf die betreffenden Budgets kann jedoch geprüft werden, ob für gewisse Kategorien von Personen nicht ein ungerechtfertigter Rückschritt in ihrem Schutzniveau erfolgt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2429/1, SS. 114-115).

Pas bij de concrete uitwerking van de verplichte bijdrage en van het recht op de betrokken budgetten zal echter kunnen worden nagegaan of er voor bepaalde categorieën van personen geen onverantwoorde achteruitgang van het beschermingsniveau plaatsgrijpt » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2429/1, pp. 114-115).


Da die zweite und die dritte klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6160 ein Interesse an der Klage nachweisen, braucht nicht geprüft zu werden, ob die erste klagende Partei in derselben Rechtssache ebenfalls ein Interesse nachweist, um die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen zu beantragen.

Aangezien de tweede en de derde verzoekende partij in de zaak nr. 6160 doen blijken van een belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de eerste verzoekende partij in dezelfde zaak eveneens doet blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepalingen te vorderen.


Damit würde dem Umstand Rechnung getragen, dass mit den verschiedenen GVO für die einzelnen Regionen unterschiedliche Gefahren und Vorteile verbunden sind. Die GVO sollten also individuell geprüft werden, damit der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit von den Mitgliedstaaten wirklich gewahrt wird.

Dat zou betekenen dat wordt erkend dat verschillende ggo's verschillende gevaren en voordelen opleveren voor verschillende regio's, en dus afzonderlijk moeten worden beoordeeld om te waarborgen dat de lidstaten het evenredigheidsbeginsel in acht nemen.


Damit alle wissen, wofür sie stimmen, werde ich ihn ganz langsam vorlesen: „begrüßt die Verbesserungen, die von den rumänischen Behörden im Bereich Kinderschutz erzielt wurden und fordert die rumänische Regierung auf, die Anträge auf internationale Adoption zu regeln, die während des Moratoriums vom Juni 2001 eingereicht wurden, und sicherzustellen, dass alle Fälle im Lichte der UN-Konvention über die Rechte des Kindes und des rumänischen Gesetzes über den Rechtsstatus von Adoptionen geprüft werden, damit in diesen speziellen Fällen, soweit gerechtfertigt ...[+++]

Ik zal het zorgvuldig voorlezen, zodat iedereen weet waarover we stemmen: "Stelt met tevredenheid vast dat de Roemeense autoriteiten verbeteringen tot stand hebben gebracht ten aanzien van de bescherming van kinderen en dringt er bij de Roemeense regering op aan de internationale adoptieaanvragen die tijdens het moratorium van juni 2001 zijn ingediend af te handelen, en erop toe te zien dat alle gevallen onderzocht worden aan de hand van het ...[+++]


Das gesamte System der Ordnungsgelder, das durch die angefochtenen Dekrete organisiert wird, muss jedoch in concreto geprüft werden, damit beurteilt wird, ob es diskriminierend ist.

Het hele systeem van administratieve geldboetes dat in de aangevochten decreten wordt georganiseerd, dient echter in concreto te worden onderzocht, teneinde te oordelen of het al dan niet discriminerend is.


w