Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Geprägtes Bild
Jem.
Patient mit Rezidiv
Stark agrarisch geprägte Region

Vertaling van "geprägt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


von Wohlstand und Stabilität geprägter Raum Europa-Mittelmeer

euro-mediterraan gebied van welvaart en stabiliteit


stark agrarisch geprägte Region

sterk landelijk gebied


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. im Zusammenhang mit Lebensstil und Essgewohnheiten, werden durch seine Umgebung geprägt. Dies betrifft einerseits den Zugang zu eindeutigen, konsistenten und evidenzbasierten Informationen, wenn es darum geht, für welche Lebensmittel man sich entscheidet, und andererseits das breitere Informationsumfeld, das wiederum von kulturellen Faktoren, wie Werbung und Medien, geprägt wird.

Hierbij gaat het, enerzijds, om de toegang tot duidelijke, samenhangende en feitelijke informatie voor beslissingen over de aankoop van levensmiddelen en, anderzijds, om de bredere informatieomgeving die op haar beurt door culturele factoren wordt bepaald, zoals reclame en andere media.


Eine dritte Form elektronischer Signaturen schließlich wird in Artikel 5 Absatz 1 erwähnt. In der Richtlinie wurde dafür kein Name geprägt, doch für die Zwecke dieses Berichts wird diese Form „qualifizierte elektronische Signatur“ genannt.

In artikel 5, lid 1, wordt een derde soort elektronische handtekening vermeld, waaraan in de richtlijn geen specifieke benaming is gegeven maar die we in dit verslag “gekwalificeerde elektronische handtekening” zullen noemen.


In der Europäischen Union wird der künftige Verfassungsvertrag erörtert, mit dem die EU in eine neue, stärker politisch geprägte Phase eintreten wird, deren Ziel eine größere Bürgernähe ist.

Met het toekomstige constitutionele verdrag waarover thans wordt gediscussieerd, zal de Unie een nieuwe en meer politieke fase binnentreden waarin zij streeft naar een nauwere band met haar burgers.


"Der Standort wird von Waldgebieten geprägt, die in diesem Teil des lehmigen bzw. sandig-lehmigen Brabant wichtig sind, indem sie Inseln von wesentlicher Bedeutung für die biologische Vielfalt (Bois de Sart-des-Dames, de la Taille Martin, du Clair Bois, du Bois de Thys...) bilden.

« De locatie concentreert zich rond een aanzienlijk bosareaal in dit gedeelte van het Brabants zanderig of leemplateau, en vormt eilandjes die van wezenlijk belang zijn voor de biodiversiteit (« Bois de Sart-des-Dames, de la Taille Martin, du Clair Bois, du Bois de Thys » ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. unterstützt die Verpflichtung der Kommission, die Qualität des Beitrittsprozesses zu verbessern, indem er leistungsorientierter und transparenter gestaltet und stärker von Benchmarks geprägt wird; ist der Auffassung, dass dies den Prozess fairer gestalten und objektiver messbar machen wird und somit die Glaubwürdigkeit des Prozesses weiter stärkt; empfiehlt in diesem Zusammenhang, dass die Beurteilungen der EU in den Fortschrittsberichten deutlicher formuliert werden; betont, dass Benchmarks nicht weitere Bedingungen für die Kandidatenländer und potenzielle Kandidatenländer festlegen, sondern die allgemeinen Kriterien eines EU-Bei ...[+++]

31. steunt de inzet van de Commissie om de kwaliteit van het toetredingsproces te verhogen door het meer op merites te baseren, meer gebruik te maken van benchmarks en het transparanter te maken; is ervan overtuigd dat het proces hierdoor eerlijker en objectiever meetbaar wordt en dat de geloofwaardigheid ervan stijgt; adviseert in dit verband duidelijker oordelen op te nemen in de voortgangsverslagen; benadrukt evenwel dat de benchmarks niet mogen leiden tot nieuwe toetredingsvoorwaarden voor (potentiële) kandidaat-lidstaten, maar dat deze de algemene criteria voor lidmaatschap en de doelstellingen van de EU-pretoetredingssteun moete ...[+++]


24. begrüßt die Tatsache, dass im Grünbuch anerkannt wird, dass der psychische Zustand von Menschen durch soziale und umweltbedingte Faktoren, etwa persönliche Erfahrungen, Familie und soziale Unterstützung, und durch Lebensbedingungen wie beispielsweise Armut, Leben in großen Städten und in Isolation in ländlichen Gebieten sowie Arbeitsbedingungen, etwa unsichere Arbeitsplätze, Arbeitslosigkeit und lange Arbeitszeiten, geprägt wird; betont, dass psychische Störungen eine der Ursachen für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand oder die Zuerkennung einer Invalidenrente sind;

24. uit zijn voldoening over het feit dat in het Groenboek wordt erkend dat maatschappelijke en omgevingsfactoren, zoals persoonlijke ervaringen, familie, maatschappelijke ondersteuning, levensomstandigheden (zoals armoede, leven in grote steden en isolement in landelijke gebieden) en arbeidsomstandigheden (zoals onzekerheid over het werk, werkloosheid en lange werktijden) een rol spelen bij de geestelijke gezondheid van mensen; benadrukt dat psychische aandoeningen de belangrijkste reden voor vervroegde pensionering en arbeidsongeschiktheid vormen;


24. begrüßt die Tatsache, dass im Grünbuch anerkannt wird, dass der psychische Zustand von Menschen durch soziale und umweltbedingte Faktoren, etwa persönliche Erfahrungen, Familie und soziale Unterstützung, und durch Lebensbedingungen wie beispielsweise Armut, Leben in großen Städten und in Isolation in ländlichen Gebieten sowie Arbeitsbedingungen, etwa unsichere Arbeitsplätze, Arbeitslosigkeit und lange Arbeitszeiten, geprägt wird; betont, dass psychische Störungen eine der Ursachen für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand oder die Zuerkennung einer Invalidenrente sind;

24. uit zijn voldoening over het feit dat in het Groenboek wordt erkend dat maatschappelijke en omgevingsfactoren, zoals persoonlijke ervaringen, familie, maatschappelijke ondersteuning, levensomstandigheden (zoals armoede, leven in grote steden en isolement in landelijke gebieden) en arbeidsomstandigheden (zoals onzekerheid over het werk, werkloosheid en lange werktijden) een rol spelen bij de geestelijke gezondheid van mensen; benadrukt dat psychische aandoeningen de belangrijkste reden voor vervroegde pensionering en arbeidsongeschiktheid vormen;


5. begrüßt die Tatsache, dass im Grünbuch anerkannt wird, dass der psychische Zustand von Menschen durch soziale und umweltbedingte Faktoren wie persönliche Erfahrungen, Familie und soziale Unterstützung, Lebensbedingungen wie beispielsweise Armut, Leben in großen Städten und in Isolation in ländlichen Gebieten sowie Arbeitsbedingungen wie unsichere Arbeitsplätze, Arbeitslosigkeit und lange Arbeitszeiten geprägt wird; betont, dass psychische Störungen eine der Ursachen für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand oder die Zuerkennung einer Invalidenrente sind;

5. uit zijn voldoening over het feit dat in het groenboek wordt erkend dat maatschappelijke en omgevingsfactoren, zoals persoonlijke ervaringen, familie, maatschappelijke ondersteuning, levensomstandigheden (zoals armoede, leven in grote steden en isolement in landelijke gebieden) en arbeidsomstandigheden (zoals onzekerheid over het werk, werkloosheid en lange werktijden) een rol spelen bij de geestelijke gezondheid van mensen; benadrukt dat psychische aandoeningen de belangrijkste reden voor vervroegde pensionering en arbeidsongeschiktheid vormen;


In diesem Kontext sollte ganz einfach darauf verwiesen werden, dass das Petitionsverfahren vom Grundsatz der Zusammenarbeit geprägt wird, so dass die Fähigkeit des Parlaments verbessert wird, die Tätigkeit der Union im Namen der Bürger zu überwachen und zu kontrollieren.

In dit verband moet er eenvoudig op worden gewezen dat de verzoekschriftenprocedure gekenmerkt wordt door het beginsel van samenwerking, zodat de mogelijkheden van het Parlement worden verbeterd, om de werkzaamheden van de Unie namens de burgers te bewaken en te controleren.


Die Öffnung des Erdölmarktes, vor allem für neue Unternehmen, wird einen Beitrag zur Festlegung der Voraussetzungen für einen gesunden Wettbewerb schaffen, der wiederum hilft, eine regelmäßige interne Versorgung der verschiedenen Verbraucher zu gewährleisten, obwohl dieser Markt auch künftig von den Risiken geprägt sein wird, die mit einer zunehmenden Importabhängigkeit verbunden sind.

Het openstellen van de aardoliemarkt, met name voor nieuwe aanbieders, zal bijdragen aan het ontstaan van een gezonde concurrentiesituatie, die mede zal zorgen voor een regelmatige interne bevoorrading van de diverse verbruikers, ook al zal de markt zelf nog wisselvallig blijven door een toegenomen externe afhankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprägt wird' ->

Date index: 2024-07-12
w