Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geprägt sein wird " (Duits → Nederlands) :

107. betont, dass der Haushaltsplan 2015 für den Ausschuss der Regionen (AdR) von einem Ausbau seiner politischen Tätigkeiten geprägt sein wird, da die neue (sechste) Mandatsperiode des AdR im Februar 2015 beginnen wird und dies das erste Jahr sein wird, in dem die vollen Auswirkungen der Neugründung der fünften Fraktion im AdR (EKR-Fraktion) im Haushaltsplan veranschlagt werden;

107. benadrukt dat de begroting van het Comité van de Regio's voor 2015 gekenmerkt zal zijn door een toename van zijn politieke activiteiten, aangezien het nieuwe (6e) mandaat van het CvdR in februari 2015 zal beginnen en dit het eerste jaar zal zijn waarin de aanwezigheid van de 5e fractie in het CvdR (ECR-fractie) volledig in de begroting zal zijn verwerkt;


106. betont, dass der Haushaltsplan 2015 für den Ausschuss der Regionen (AdR) von einem Ausbau seiner politischen Tätigkeiten geprägt sein wird, da die neue (sechste) Mandatsperiode des AdR im Februar 2015 beginnen wird und dies das erste Jahr sein wird, in dem die vollen Auswirkungen der Neugründung der fünften Fraktion im AdR (EKR-Fraktion) im Haushaltsplan veranschlagt werden;

106. benadrukt dat de begroting van het Comité van de Regio's voor 2015 gekenmerkt zal zijn door een toename van zijn politieke activiteiten, aangezien het nieuwe (6e) mandaat van het CvdR in februari 2015 zal beginnen en dit het eerste jaar zal zijn waarin de aanwezigheid van de 5e fractie in het CvdR (ECR-fractie) volledig in de begroting zal zijn verwerkt;


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschenrechtsverletzungen zu dokumentieren; legt der Kommission darüber hinaus nahe, zu untersuchen, warum es z ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de m ...[+++]


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschenrechtsverletzungen zu dokumentieren; legt der Kommission darüber hinaus nahe, zu untersuchen, warum es z ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de m ...[+++]


Ich möchte betonen, dass ich weiterhin auf eine Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter hoffe, um zu gewährleisten, dass der Haushaltsplan, den das Europäische Parlament aufstellt, von Haushaltsdisziplin geprägt sein wird. Aber es muss auch sichergestellt werden, dass er nicht nur auf das Folgejahr oder die folgenden zwei oder drei Jahre ausgerichtet sein wird, sondern mit ihm auch innovative Instrumente eingeführt werden, die die Arbeit des Europäischen Parlaments erleichtern, und Investitionen getätigt werden, von denen ich hoffe, dass sie künftig Einsparungen ermöglichen werden.

Ik onderstreep verder dat ik nog steeds hoop op een dusdanige samenwerking met de rapporteur dat de begroting voor 2012 zich niet alleen zal kenmerken door financiële discipline, maar dat we daarbij ook verder kijken dan het komende jaar en de daarop volgende twee, drie jaren, en een begroting opstellen waarmee moderniseringsinstrumenten worden ingevoerd die het werk van het Europees Parlement vergemakkelijken en investeringen die in de toekomst hopelijk besparingen zullen opleveren.


Es wird erwartet, dass sich dieser Wert im laufenden Jahr auf -6,9 % verdreifacht und 2010, das noch weitgehend von Konjunkturmaßnahmen geprägt sein wird, weil die wirtschaftliche Erholung noch nicht Fuß gefasst hat, weiter auf -7,5 % ansteigt.

Verwacht wordt dat dit percentage dit jaar zal verdrievoudigen tot -6,9% en verder zal oplopen tot -7,5% in het jaar 2010, dat grotendeels in het teken van het stimuleren van de economie zal staan omdat het herstel fragiel blijft.


Anlässlich des Internationalen Frauentags am 8. März veranstaltet die Kommission entsprechend ihrer Praxis aus den vergangenen acht Jahren eine Konferenz, auf der die Stellung von Frauen in der Politik und den Institutionen der EU in einem Jahr beleuchtet werden soll, das durch eine Erweiterung der Union von bisher nicht da gewesenem Umfang sowie von Parlamentswahlen in ganz Europa geprägt sein wird.

Om op 8 maart 2004 de internationale vrouwendag te vieren, organiseert de Commissie net als de vier voorgaande jaren een conferentie over de plaats van vrouwen in de politiek en in de instellingen van de EU in een jaar waarin een uitbreiding van een nooit eerder geziene omvang plaatsvindt en in heel Europa parlementsverkiezingen worden gehouden.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der multilaterale Arbeitsplan für nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren von der Umsetzung der Ergebnisse von vier aufeinander folgenden internationalen Konferenzen - der WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001, der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im März 2002, des Welternährungsgipfels ("5 Jahre danach") in Rom im Juni 2002 und des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August-September 2002 - sowie von den Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, von der Agenda 21 und von den Ergebnissen anderer einschlägiger VN-Konferenzen geprägt sein wird;

3. ONDERSTREPEND dat de multilaterale agenda voor duurzame ontwikkeling in de komende jaren bepaald zal worden door de uitkomst van vier achtereenvolgende internationale conferenties, nl. de ministeriële bijeenkomst van de WTO in Doha in november 2001, de VN-Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monterrey in maart 2002, de Wereldvoedseltop: vijf jaar later in Rome in juni 2002 en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in augustus-september 2002, en daarnaast door het streven om de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling te bereiken, Agenda 21, en de resultaten van andere VN-conferenties over aanverwante onderwerpen;


Das Jahr 2001 wird durch eine Finanzreform geprägt sein, die umfangreiche Steuersenkungen beinhaltet.

Het jaar 2001 zal worden gekenmerkt door de tenuitvoerlegging van een belastinghervorming die een belangrijke belastingverlaging omvat.


Deshalb ruft die EU die Regierung von Belarus, sofern sie wirklich will, daß die Parlamentswahlen für die europäischen Institutionen und die internationale Staatengemeinschaft annehmbar sein sollen, eindringlich dazu auf, alle erforderlichen Maßnahmen - solange die Zeit noch reicht - im Hinblick darauf zu ergreifen, daß endlich ein von einem Mindestmaß an Vertrauen geprägtes Klima geschaffen wird, ohne das freie und gerechte Wahlen nicht möglich sein werden; diese Maßnahmen müssen insbesondere folgendes betreffen:

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.


w