Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplanten inkrafttreten wesentliche änderungen erfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Befreiung gemäß dem vorigen Absatz wird automatisch von der NADO-DG erteilt, außer wenn die in der Deutschsprachigen Gemeinschaft gültigen Antidopingvorschriften wesentliche Änderungen erfahren haben.

De in het vorige lid bedoelde vrijstelling wordt door de NADO-DG automatisch verleend, behalve als de antidopingwetgeving van de Duitstalige Gemeenschap wezenlijk werd gewijzigd.


Litauen hat bereits vor 2001 praktisch den gesamten Acquis in diesem Bereich umgesetzt. In der Tschechischen Republik wurde zum 1. Januar 2001 ein wesentlicher Teil der Umsetzung geleistet mit dem Inkrafttreten der Änderungen des Arbeitsgesetzbuchs, der Gesetze über Löhne und Gehälter und des Gesetzes über Zivilprozesse.

Litouwen heeft al vóór het jaar 2001 bijna heel het "acquis communautaire" op dit gebied omgezet. In de Tsjechische Republiek is met het van kracht worden op 1 januari 2001 van de wijzigingen op de Arbeidswet, de Wet lonen en salarissen en de Wet civiele procedures een belangrijk deel omgezet.


Wenn diese Aussprache wichtig ist, so aus dem Grund, weil die mit den Grundrechten und der Umsetzung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verbundenen Politiken mit der Unterzeichnung des Lissabonner Vertrags im Dezember des vergangenen Jahres und seinem für den 1. Januar 2009 geplanten Inkrafttreten wesentliche Änderungen erfahren müssen und werden, wie sie das Parlament – das ist Ihnen bekannt, meine Damen und Herren – bereits seit mehreren Jahr unablässig gefordert hat.

Dit debat is belangrijk omdat door de ondertekening van het verdrag van Lissabon in december vorig jaar en de inwerkingtreding van dit verdrag op 1 januari 2009 het beleid rond grondrechten en het creëren van een ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie inhoudelijke veranderingen moet ondergaan. Dat zijn veranderingen – en dat weet u, beste collega’s – die het Parlement al jarenlang wil doorvoeren.


Die Regulierungsstelle kann bis spätestens einen Monat vor dem geplanten Inkrafttreten eine Verringerung oder Erhöhung der geplanten Änderungen, ihren Aufschub oder einen Verzicht auf die geplanten Änderungen verlangen.

De toezichthoudende instantie kan tot uiterlijk één maand voor de geplande inwerkingtreding een verlaging of verhoging van de voorgestelde wijzigingen, of de opschorting of het afzien hiervan eisen.


Der Gesetzentwurf, der die Knesset durchlaufen wird, hat wesentliche Änderungen erfahren.

De wet die door de Knesset zal worden behandeld heeft belangrijke wijzigingen ondergaan.


Ich freue mich, dass der Bericht im Ausschuss wesentliche Änderungen erfahren hat.

Ik ben blij dat het verslag binnen de commissie aanzienlijk gewijzigd is.


Das Inkrafttreten der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates , (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 am 1. Januar 2006 zieht wesentliche Änderungen der Regeln und Verfahrensvorschriften für Lebensmittelunternehmen und zuständige Behörden in den Mitgliedstaaten mit sich.

De inwerkingtreding op 1 januari 2006 van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad , (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 brengt aanzienlijke wijzigingen voor de regels en procedures voor de exploitanten van levensmiddelenbedrijven en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met zich.


(4) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission (Eurostat) über wesentliche methodische oder sonstige Änderungen, die sich auf die Qualität der Unternehmensregister auswirken könnten, sofort nach Bekanntwerden dieser Änderungen, spätestens jedoch sechs Monate nach ihrem Inkrafttreten.

4. De lidstaten stellen de Commissie (Eurostat) in kennis van belangrijke methodische of andere veranderingen die van invloed kunnen zijn op de kwaliteit van de ondernemingsregisters, zodra dergelijke veranderingen bekend zijn en in elk geval niet later dan zes maanden nadat zij van kracht zijn geworden.


Das US-EPA wird alle Interessenten über solche geplanten Änderungen spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten der Stufe I unterrichten.

Het EPA zal belanghebbenden ten hoogste zes maanden na de datum van inwerkingtreding van Reeks I op de hoogte stellen van plannen voor dergelijke wijzigingen.


– (SV) Herr Präsident! Der nun zur Diskussion stehende Vorschlag zur Revision eines gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens hat im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission wesentliche Änderungen erfahren.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, het onderhavige voorstel over een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren heeft sinds het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aanzienlijke wijziging ondergaan.


w