Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teilabschnitt beim Bau einer Untergrundbahn

Traduction de «geplanten bau einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern

Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers voor ruimtevoertuigen


Vereinbarung zwischen den drei Regierungen, der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs der Niederlande, des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Errichtung, den Bau und den Betrieb einer Urananreicherungsanlage in den Vereinigten Staaten von Amerika

Overeenkomst tussen de drie Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, de Bondsrepubliek Duitsland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de vestiging, bouw en exploitatie van een installatie voor de verrijking van uranium in de Verenigde Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Bau der beiden Straßenverkehrsinfrastrukturen die völlige Einkreisung des Dorfes Somzée zur Folge haben wird; Dass es angebracht ist, auf den im Süden-Osten geplanten Bau der Straßenverkehrsinfrastruktur zu verzichten und das Projekt einer Verbindung E420-N978 auf Höhe der "Barrière de Tarcienne" im Sektorenplan einzutragen;

Overwegende dat de aanleg van beide verkeersinfrastructren de volledige omsingeling van het dorp Somzée als gevolg zal hebben; dat het aangewezen is, van de aanleg van de ontworpen verkeersinfrastructuur in het zuid-oosten af te zien en het ontwerp van een verbinding E420-N978 ter hoogte van de bareel de Tarcienne;


AM. in der Erwägung, dass geplante Standorte für neue Deponien oft umstritten sind, weil die Petenten den Eindruck haben, dass sie mit dem Status von Umweltschutzgebieten oder kulturell geschützten Gebieten unvereinbar sind, wie im Fall der Petitionen zum geplanten Bau einer neuen Deponie im Nationalpark Vesuv, und in der Erwägung, dass es als mit dem EU-Umweltrecht unvereinbar gelten sollte Deponien in Natura-2000-Gebieten anzulegen;

AM. overwegende dat geplande locaties voor nieuwe stortplaatsen op verzet stuiten omdat de tegenstanders vinden dat zij een op ecologische of culturele gronden beschermd gebied aantasten, zoals blijkt uit de verzoekschriften over het plan om een nieuwe stortplaats te openen in het nationaal park van de Vesuvius, en dat het van mening is dat de aanleg van stortplaatsen in gebieden die deel uitmaken van het Natura 2000-netwerk onverenigbaar moet worden geacht met het milieurecht van de EU;


A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung am 2. Dezember 2012 den geplanten Bau von 3000 neuen Wohneinheiten im Westjordanland und in Ost-Jerusalem ankündigte; in der Erwägung, dass die Umsetzung der angekündigten Pläne das Zustandekommen der Zweistaatenlösung gefährden würde, insbesondere was die Zone E1 angeht, wo der Bau von Siedlungen zu einer Teilung des Westjordanlands führen würde, was die Schaffung eines lebensfähigen, zusammenhängenden und souveränen palästinensischen Staates unmöglich machen würde;

A. overwegende dat de Israëlische regering op 2 december 2012 plannen aankondigde voor de bouw van 3 000 nieuwe wooneenheden op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; overwegende dat de aangekondigde plannen de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing zouden ondergraven, in het bijzonder met betrekking tot het E1-gebied, waar de bouw van nederzettingen de Westelijke Jordaanoever in tweeën zou delen en zo de stichting van een levensvatbare, aaneengesloten en soevereine Palestijnse staat onmogelijk zou maken;


A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung am 2. Dezember 2012 den geplanten Bau von 3000 neuen Wohneinheiten im Westjordanland und in Ost-Jerusalem ankündigte; in der Erwägung, dass die Umsetzung der angekündigten Pläne das Zustandekommen der Zweistaatenlösung gefährden würde, insbesondere was die Zone E1 angeht, wo der Bau von Siedlungen zu einer Teilung des Westjordanlands führen würde, was die Schaffung eines lebensfähigen, zusammenhängenden und souveränen palästinensischen Staates unmöglich machen würde;

A. overwegende dat de Israëlische regering op 2 december 2012 plannen aankondigde voor de bouw van 3 000 nieuwe wooneenheden op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; overwegende dat de aangekondigde plannen de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing zouden ondergraven, in het bijzonder met betrekking tot het E1-gebied, waar de bouw van nederzettingen de Westelijke Jordaanoever in tweeën zou delen en zo de stichting van een levensvatbare, aaneengesloten en soevereine Palestijnse staat onmogelijk zou maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union verurteilt den von Israel geplanten Bau einer Siedlung in der Nähe der Siedlung Adam im Westjordanland.

De Europese Unie veroordeelt de Israëlische plannen voor de bouw van een nederzetting in de nabijheid van de nederzetting Adam op de Westelijke Jordaanoever.


Ich bin mir sicher, dass diese Verordnung von all denen begrüßt wird, die sich für den geplanten Bau einer Müllverbrennungsanlage in Ringsend in Dublin interessieren.

Deze verordening zal zeker worden verwelkomd door diegenen die geïnteresseerd zijn in de voorgestelde vuilverbrandingsoven in Ringsend in Dublin en zal ongetwijfeld een steun in de rug zijn voor diegenen die zich zorgen maken over Corrib Gas in het westen van Ierland.


Dieses Vorhaben war bereits Gegenstand der schriftlichen Anfrage E-1499/02 von Jean Lambert und Inger Schörling im Jahr 2002, auf die die Kommission geantwortet hat, ihr sei nichts über den geplanten Bau einer neuen Straße im Natura-2000-Gebiet bekannt und sie werde die spanischen Behörden um diesbezügliche Informationen ersuchen.

Over dit plan hebben Jean Lambert en Inger Schörling in 2002 reeds schriftelijke vraag E‑1499/02 ingediend, waarop de Europese Commissie indertijd antwoordde dat zij niet op de hoogte was van initiatieven om een weg aan te leggen die zou lopen door een gebied dat is opgenomen in Natura 2000, en dat zij de Spaanse autoriteiten om inlichtingen zou verzoeken.


Im Rahmen einer Untersuchung nach den EU-Beihilfevorschriften hat die Europäische Kommission beschlossen, die betroffenen Mitgliedstaaten und sonstige Beteiligte zu einer Stellungnahme zum geplanten Bau einer Propylen-Pipeline von Rotterdam über Antwerpen in den Kölner Raum und ins Ruhrgebiet aufzufordern.

In het kader van een onderzoek dat zij op grond van de EU-staatssteunregels heeft ingesteld, heeft de Europese Commissie besloten de betrokken lidstaten en belanghebbenden uit te nodigen om opmerkingen te maken over de voorgenomen aanleg van een propyleenpijpleiding van Rotterdam via Antwerpen naar Keulen en het Duitse Ruhrgebied.


Besondere Bedeutung kam dabei dem geplanten Bau einer Kraft-Wärme-Koppelungsanlage gemeinsam mit dem spanischen Unternehmen Abengoa SA zu. Mit Hilfe der Anlage sollte der Energieanteil an den Produktionskosten drastisch gesenkt werden, um die Produkte des Unternehmens - vor allem diejenigen, deren Herstellung mit einem hohen Energieverbrauch verbunden ist, wie dies bei Papier und Kunstfasern der Fall ist - wettbewerbsfähiger zu machen.

Van bijzonder belang is in dit verband een samenwerkingsproject met de Spaanse onderneming Abengoa SA voor de bouw van een warmtekrachtcentrale. Door deze centrale zouden de energiekosten aanzienlijk minder doorwegen op de productiekosten en de producten van de onderneming zouden daardoor concurrerender worden. Dat geldt met name voor energie-intensieve producten, zoals papier en kunstvezel.


Die übrigen Maßnahmen, die im Rahmen des nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleiteten Verfahrens geprüft wurden, nämlich eine Kreditbürgschaft in Höhe von 1 Mrd. ESP, genehmigt durch das Gesetz 7/1993, die Finanzierungsvereinbarungen für den geplanten Bau einer Abwasserbehandlungsanlage und der durch den Stadtrat von Torrelavega gewährte Schuldennachlaß, stellen keine Beihilfen dar, und das Verfahren kann eingestellt werden.

Wat de andere maatregelen betreft waarvoor de procedure in het raam van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag was ingeleid, namelijk een leninggarantie van 1 miljard ESP, goedgekeurd bij wet 7/93, financieringsregelingen voor de bouw van een waterzuiveringsinstallatie en de gedeeltelijke kwijtschelding van schulden door het gemeentebestuur van Torrelavega, deze vormen geen staatssteun en de procedure ter zake kan als beëindigd worden beschouwd.




D'autres ont cherché : teilabschnitt beim bau einer untergrundbahn     geplanten bau einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplanten bau einer' ->

Date index: 2021-05-07
w