Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für stufenweise Entwicklung geplantes Projekt

Traduction de «geplante projekt unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für stufenweise Entwicklung geplantes Projekt

project ontworpen om in fasen te worden gebouwd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Planung der Baustellen wird der Kommission gemäß den Bestimmungen des Artikels 11 des Dekrets übermittelt und enthält für jede Baustelle folgende Elemente: 1° Name oder Firma der in Artikel 8 des Dekrets erwähnten natürlichen oder juristischen Personen; 2° Name der Kontaktperson, die für die übermittelte Planung verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° die Lokalisierung der geplanten Arbeiten; 5° die Beschreibung der geplanten Arbeiten, gegebenenfalls ...[+++]

De programmering van de werven wordt naar de Commissie gestuurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 van het decreet en bevat de volgende gegevens voor elke werf : 1° de naam of de handelsnaam van de natuurlijke of rechtspersonen bedoeld in artikel 8 van het decreet; 2° de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor het meegedeelde programma, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° het opschrift van het project; 4° de ligging van de geplande werken; 5° de omschrijving van de geplande werken voorzien, in voorkomend geva ...[+++]


Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet we ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandi ...[+++]


Der in Artikel 14 des Dekrets erwähnte Antrag auf Koordination wird mittels eines Formulars eingereicht, das mindestens folgende Informationen und/oder Dokumente enthält: 1° Name oder Firma des Antragstellers der Koordination; 2° Name der Kontaktperson, die für den Antrag auf Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° den betroffenen Umkreis; 5° die architektonischen, technischen und organisatorischen Elemente, die die Durchführung der geplanten Arbeiten betreffen; ...[+++]

De coördinatieaanvraag bedoeld in artikel 14 van het decreet wordt ingediend d.m.v. een formulier dat minstens de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of de handelsnaam van de coördinatieaanvrager; 2° de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatieaanvraag, zijn postadres, zin e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° het opschrift van het project; 4° de betrokken omtrek; 5° de architecturale, technische en organisationele elementen die betrekking hebben op de uitvoering van de geplande werken; 6° de omsc ...[+++]


Die in Artikel 16 § 1 des Dekrets erwähnte gemeinsame Akte zum Antrag auf Genehmigung zur Durchführung der Baustelle wird mittels eines Formulars erstellt, das insbesondere folgende Informationen und/oder Unterlagen enthält: 1° Name oder Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern des bezeichneten Koordinators und, falls es sich um eine juristische Person handelt, Name der Kontaktperson, die für die Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° den Standort der Baustelle; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° den ...[+++]

Het gezamenlijke dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° op de omtrek of een deel ervan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass die Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr unter Titel II hauptsächlich mit der Beschaffung von IT-Hardware und Software, dringenden und unvorhergesehenen Reparaturarbeiten und Renovierungsarbeiten, die bereits für Anfang 2014 in Auftrag gegeben und geplant waren, in Zusammenhang standen, und dass die Mittelübertragungen unter Titel III hauptsächlich auf mehrjährige Projekte, bei denen bereits ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdt ...[+++]


7. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass die Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr unter Titel II hauptsächlich mit der Beschaffung von IT-Hardware und Software, dringenden und unvorhergesehenen Reparaturarbeiten und Renovierungsarbeiten, die bereits für Anfang 2014 in Auftrag gegeben und geplant waren, in Zusammenhang standen, und dass die Mittelübertragungen unter Titel III hauptsächlich auf mehrjährige Projekte, bei denen bereits ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdt ...[+++]


26. unterstreicht die Notwendigkeit der Unterstützung von KMU und sozialen Unternehmen mit ausreichenden finanziellen Mitteln auf lokaler, regionaler, nationaler und EU-Ebene; bezweifelt, ob die von den Akteuren bereitgestellten Mittel für die Partnerschaft EIP/aktives und gesundes Altern ausreichen und fordert die Kommission auf, die erforderlichen Mittel bereitzustellen; begrüßt die geplante Angleichung von EU-Finanzierungsinstrumenten zur Optimierung der Auswirkungen der Finanzierung und plädiert dafür, Projekte ...[+++]

26. benadrukt in dit verband dat er op lokaal, regionaal, nationaal en EU-niveau voldoende financiële middelen beschikbaar moeten zijn om kmo's en sociale ondernemingen te ondersteunen; betwijfelt of de van de belanghebbenden afkomstige middelen voor het EIP-AHA-partnerschap toereikend zijn en spoort de Commissie ertoe aan voor de nodige financiering te zorgen; is ingenomen met de voorgenomen aanpassing van de EU-financieringsinstrumenten om de impact van de middelen zo groot mogelijk te maken en spoort aan tot het starten en voortzetten van projecten zoals CASA, „Langer en beter leven”, en andere p ...[+++]


In der Erwägung, dass die Flämische Regierung sich besorgt über das zusätzliche Verkehrsaufkommen äussert, das durch das geplante gemischte Gewerbegebiet auf der N58 in Flandern entstehen könnte, vor allem unter Berücksichtigung des bereits vorhandenen Verkehrs und der Projekte zur wirtschaftlichen Ausdehnung, die für das Gewerbegebiet « Menin West » bestehen; dass die Regierung folglich für die Aufnahme von Konzertierungsgespräch ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Regering zich zorgen maakt over het bijkomend verkeer dat door de toekomstige « ZAEM » veroorzaakt zou kunnen worden op de N58 op het Vlaamse grondgebied rekening houdend met de huidige drukte van het verkeer en met de projecten inzake economische ontwikkeling voor het gebied « Menen West »; dat de Vlaamse Regering bijgevolg pleit voor een overleg tussen het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Overheid met het oog op de harmonisatie van de economische ontwikkelingsprojecten van de drie partne ...[+++]


52. begrüßt vor diesem Hintergrund Projekte wie das gemeinsame niederländisch-türkische Projekt mit dem Titel „Stärkung der Gleichstellung im Bereich der Beschäftigung“ und das geplante Projekt unter der Überschrift „Förderung der Unternehmertätigkeit von Frauen“ sowie die Zusammenarbeit zwischen der Garanti-Bank und KAGIDER (Vereinigung von Unternehmerinnen) betreffend die Kreditmöglichkeiten bis zu 30 000 Dollar und die kostenlose Fortbildung für Unternehmerinnen;

52. verwelkomt in dit verband projecten zoals het gezamenlijke Nederlands-Turkse project ter bevordering van de gelijkheid op de arbeidsmarkt, het aangekondigde project ter ondersteuning van ondernemerschap van vrouwen en de samenwerking van de Garanti Bank en KAGIDER (het verbond van vrouwelijke ondernemers) inzake kredietfaciliteiten van maximaal 30 000 USD en gratis cursussen voor vrouwelijke ondernemers;


Wenn die Regierung feststellt, dass der geplante Sanierungserlass und ggf. die Revision des Sektorenplans angesichts der Eigenschaften der Projekte oder Aktivitäten, deren Rahmen der Sanierungserlass bildet, und unter Berücksichtigung der Auswirkungen und der Gebiete, die betroffen werden könnten, keine bedeutsamen Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, beschliesst sie nach den in Artikel 46 § 2 festgelegten Modalitäten, dass d ...[+++]

Indien rekening houdend met de kenmerken van de ontwerpen of activiteiten waarvan het herontwikkelingsbesluit het kader vormt, en rekening houdend met de impact en de gebieden die getroffen zouden kunnen worden, vastgesteld wordt dat het in het vooruitzicht gestelde herontwikkelingbesluit en, in voorkomend geval, de herziening van het gewestplan geen niet-verwaarloosbare effecten zouden kunnen hebben op het leefmilieu, beslist de regering, op de wijze vastgesteld in artikel 46, § 2, dat noch over het herontwikkelingsbesluit noch, in voorkomend geval, over de herziening van het gewestplan een milieueffectenverslag opgesteld dient te worde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplante projekt unter' ->

Date index: 2024-09-30
w