Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geplante Beladung
Geplante Last
Geplante Nichtverfügbarkeit
Geplante Stillsetzung
Geplante außergewöhnliche Strahlenexposition
Geplante städtische Entwicklung
Geplanter Ausfall
Geplanter Betriebsstillstand
Je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten
Plananteil der Nichtverfügbarkeitszeit
Reparaturzeit

Traduction de «geplant wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geplante Nichtverfügbarkeit | geplante Stillsetzung | geplanter Ausfall | geplanter Betriebsstillstand | Plananteil der Nichtverfügbarkeitszeit | Reparaturzeit

geplande uitval




geplante außergewöhnliche Strahlenexposition

bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling


je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


Geplante städtische Entwicklung

geplande stedelijke ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass bei den Angriffen von asch-Schabab auf die kenianische Universität Garissa am 2. April 2015, die wohl durch den Kenianer Mohamed Kuno geplant wurden, 147 Studenten getötet wurden;

A. overwegende dat bij de aanval van al-Shabaab van 2 april 2015 op het Keniaanse Garissa University College, waarvan wordt aangenomen dat hij was gepland door de Keniaan Mohamed Kuno, 147 studenten zijn vermoord;


6.1. Nachgewiesener Beitrag zu den Zielen umweltpolitischer und klimawandelbezogener Politikansätze, insbesondere Ziele in Verbindung mit der Strategie Europa 2020, und Nachweis, dass Risiken bezüglich des Klimawandels sowie die Notwendigkeit der Anpassung und der Schadensbegrenzung und die Katastrophenresistenz berücksichtigt und geeignete Maßnahmen umgesetzt oder geplant wurden, um die Widerstandsfähigkeit des Projekts gegenüber durch den Klimawandel bedingten Schwankungen sicherzustellen.

6.1. Aantoonbare bijdrage aan de doelstellingen van het beleid inzake milieu en klimaatverandering (in het bijzonder de doelstellingen die samenhangen met de EU 2020-strategie); en bewijs dat er rekening wordt gehouden met de risico's en de behoeften inzake aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering en inzake rampbestendigheid en dat er passende maatregelen genomen of gepland zijn om de veerkracht van het project met betrekking tot klimaatverandering en de kwetsbaarheid daarvoor veilig te stellen.


Die Programme umfassen auch Maßnahmen, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zur Verbesserung der Energieeffizienz umgesetzt oder geplant wurden.

De plannen bevatten ingevoerde of geplande maatregelen op nationaal, regionaal en lokaal niveau om de energie-efficiëntie te verbeteren.


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln bis zum 30. April 2014 und danach alle drei Jahre zusätzliche Berichte mit Informationen zu den nationalen Konzepten, Aktionsplänen, Programmen und Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zur Verbesserung der Energieeffizienz umgesetzt oder geplant wurden, um die nationalen Energieeffizienzziele in Artikel 3 Absatz 1 zu erreichen.

2. Uiterlijk op 30 april 2014, en elke drie jaar daarna, dienen de lidstaten aanvullende verslagen in met gegevens over hun nationale beleid inzake energie-efficiëntie, actieplannen, programma's en ingevoerde of geplande maatregelen om de energie-efficiëntie te verbeteren op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met het doel de in artikel 3, lid 1, genoemde nationale doelstellingen inzake energie-efficiëntie te behalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten übermitteln bis zum 30. April 2014 und danach alle drei Jahre zusätzliche Berichte mit Informationen zu den nationalen Konzepten, Aktionsplänen, Programmen und Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zur Verbesserung der Energieeffizienz umgesetzt oder geplant wurden, um die nationalen Energieeffizienzziele in Artikel 3 Absatz 1 zu erreichen.

2. Uiterlijk op 30 april 2014, en elke drie jaar daarna, dienen de lidstaten aanvullende verslagen in met gegevens over hun nationale beleid inzake energie-efficiëntie, actieplannen, programma's en ingevoerde of geplande maatregelen om de energie-efficiëntie te verbeteren op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met het doel de in artikel 3, lid 1, genoemde nationale doelstellingen inzake energie-efficiëntie te behalen.


Frankreich reichte am 30. April 2010 einen Antrag auf Gewährung eines finanziellen Beitrags ein, der sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Rhynchophorus ferrugineus bezieht, die 2009 durchgeführt wurden, die 2010 durchgeführt bzw. geplant wurden und die für 2011 geplant sind, um gegen die 2009 und 2010 festgestellten Befälle vorzugehen.

Frankrijk heeft op 30 april 2010 een verzoek om een financiële bijdrage ingediend met betrekking tot de maatregelen ter bestrijding van Rhynchophorus ferrugineus voor in 2009 uitgevoerde, in 2010 uitgevoerde of geplande en voor 2011 geplande maatregelen ter bestrijding van in 2009 en 2010 ontdekte uitbraken.


In der Erwägung, dass neben den raumplanerischen Abänderungen, die im Rahmen des am 27. April 2006 angenommenen Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz geplant wurden, die Eintragung eines Grüngebiets von 1,06 ha und eines Naturgebiets von 8,52 ha in Geländen, die sich in einem Abbaugebiet befinden, vorzunehmen ist;

Overwegende dat het naast de planologische wijzigingen die in het vooruitzicht zijn gesteld in het kader van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz, aangenomen op 27 april 2006, aangewezen is een groengebied van 1,06 ha en een natuurgebied van 8,52 ha op te nemen op gronden gelegen in het ontginningsgebied;


95. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in einem dem nichtständigen Ausschuss vorliegenden und nicht als geheim eingestuften Dokument enthaltenen Informationen, aus denen hervorgeht, dass die illegale Überstellung von mindestens sechs Algeriern von Tuzla über Incirlik nach Guantánamo von dem US-Militärstützpunkt US EUCOM (United States European Command) bei Stuttgart geplant wurde; fordert den Deutschen Bundestag auf, schnellstmöglich zu untersuchen, inwiefern es hier Verstöße gegen das "Truppenstatut" oder andere Abkommen oder Verträge mit amerikanischen Streitkräften auf deutschem Territorium gegeben hat, ob weitere illegale Überstellungen von der US EUCOM geplant wurden ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of er nog meer illegale uitleveringen door USEUCOM werden ...[+++]


95. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in einem dem nichtständigen Ausschuss vorliegenden und nicht als geheim eingestuften Dokument enthaltenen Informationen, aus denen hervorgeht, dass die illegale Überstellung von mindestens sechs Algeriern von Tuzla über Incirlik nach Guantánamo von dem US-Militärstützpunkt US EUCOM (United States European Command) bei Stuttgart geplant wurde; fordert den Deutschen Bundestag auf, schnellstmöglich zu untersuchen, inwiefern es hier Verstöße gegen das "Truppenstatut" oder andere Abkommen oder Verträge mit amerikanischen Streitkräften auf deutschem Territorium gegeben hat, ob weitere illegale Überstellungen von der US EUCOM geplant wurden ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of er nog meer illegale uitleveringen door USEUCOM werden ...[+++]


Die erste Übersicht über Maßnahmen, die von diesen Unternehmen ergriffen und geplant wurden, wies darauf hin, dass sie 82 000 TJ im Jahre 2012 retten werden (2 Mio. t RÖE), was Emissionen von etwa 5,7 Millionen Tonnen CO2 vermeidet.

Uit de eerste evaluatie van de door de betrokken bedrijven getroffen en geplande maatregelen is gebleken dat zij in 2012 82 000 TJ (2 Mtoe) zullen besparen, waardoor een CO2-uitstoot van 5,7 miljoen ton wordt vermeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplant wurden' ->

Date index: 2021-04-22
w