Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepflanzt wird wenn diese kulturcodes flächen » (Allemand → Néerlandais) :

- oder vor dem 15. September auf einer Fläche, die Gegenstand einer gepflügten Kultur gewesen ist, die in der Flächenerklärung des Jahres angegeben ist, in dem die Bedeckung unter einer anderen Codenummer als 81, 82, 83, 84, 85, 751, 851 oder 852 gepflanzt wird, wenn diese Kulturcodes Flächen entsprechen, die im Formular der Flächenerklärung und des Beihilfeantrags unter der Hauptbestimmung X zwecks Benutzung von Rechten auf Brache erklärt werden;

- hetzij vóór 15 september op een oppervlakte die het voorwerp heeft uitgemaakt van een akkerbouwteelt aangegeven in de oppervlakteaangifte van het jaar waarin de bedekking wordt aangeplant onder een andere code dan 81, 82, 83, 84, 85, 751, 851 of 852 indien die teeltcodes overeenstemmen met oppervlakten die aangegeven worden in het formulier voor de oppervlakteaangifte en steunaanvraag onder hoofdbestemming X met het oog op het gebruik van de braakleggingsrechten;


- oder vor dem 15. September auf einer Fläche, die Gegenstand einer gepflügten Kultur gewesen ist, die in der Flächenerklärung des Jahres angegeben ist, in der die Bedeckung unter einer anderen Codenummer als 81, 82, 83, 84, 85, 751, 851 oder 852 gepflanzt wird, wenn diese Kulturcodes Flächen entsprechen, die im Formular der Flächenerklärung und des Beihilfeantrags unter der Hauptbestimmung X zwecks Benutzung von Rechten auf Brache erklärt werden; ».

- hetzij vóór 15 september op een oppervlakte die het voorwerp heeft uitgemaakt van een akkerbouwteelt aangegeven in de oppervlakteaangifte van het jaar waarin de bedekking wordt aangeplant onder een andere code dan 81, 82, 83, 84, 85, 751, 851 of 852 indien die akkerbouwgewassen overeenstemmen met oppervlaktes die aangegeven worden in het formulier voor de oppervlakteaangifte en steunaanvraag onder hoofdbestemming X met het oog op het gebruik van de braakleggingsrechten; ».


Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzliche ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Par ...[+++]


125. stellt fest, dass die derzeitige Politik der EU im Bereich Biokraftstoffe auf breite Kritik stößt, weil Treibhausgasemissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen (ILUC) außer Acht gelassen werden, und dass diese Emissionen verursacht werden können, wenn landwirtschaftliche Erzeugung auf andere, zuvor brachliegende Flächen in der Union oder Drittländern verlagert wird ...[+++]

125. merkt op dat het huidige EU-beleid voor biobrandstoffen door velen is bekritiseerd, omdat het geen rekening houdt met broeikasgasemissies in verband met indirecte veranderingen in landgebruik (indirect land-use change, ILUC), die kunnen worden veroorzaakt wanneer de bestaande landbouwproductie wordt verplaatst naar onbebouwd land, zowel binnen als buiten de EU;


121. stellt fest, dass die derzeitige Politik der EU im Bereich Biokraftstoffe auf breite Kritik stößt, weil Treibhausgasemissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen (ILUC) außer Acht gelassen werden, und dass diese Emissionen verursacht werden können, wenn landwirtschaftliche Erzeugung auf andere, zuvor brachliegende Flächen in der Union oder Drittländern verlagert wird ...[+++]

121. merkt op dat het huidige EU-beleid voor biobrandstoffen door velen is bekritiseerd, omdat het geen rekening houdt met broeikasgasemissies in verband met indirecte veranderingen in landgebruik (indirect land-use change, ILUC), die kunnen worden veroorzaakt wanneer de bestaande landbouwproductie wordt verplaatst naar onbebouwd land, zowel binnen als buiten de EU;


40. stellt fest, dass die derzeitige Politik der EU im Hinblick auf Biobrennstoffe auf breite Kritik stößt, weil Treibhausgasemissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen (iLUC) außer Acht gelassen werden, und weist darauf hin, dass diese Emissionen verursacht werden können, wenn landwirtschaftliche Erzeugung auf andere, zuvor brachliegende Flächen in der EU oder außerhalb der EU verlagert ...[+++]

40. merkt op dat het huidige EU-beleid voor biobrandstoffen door velen is bekritiseerd, omdat het geen rekening houdt met broeikasgasemissies in verband met indirecte veranderingen in landgebruik (indirect land-use change, ILUC), die kunnen worden veroorzaakt wanneer de bestaande landbouwproductie wordt verplaatst naar onbebouwd land, zowel binnen als buiten de EU;


8. erinnert daran, dass die GAP bei der Gewährleistung der Sicherstellung der Versorgung mit qualitativ hochwertigen und für den Verbraucher erschwinglichen Nahrungsmitteln eine Schlüsselrolle spielt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Vorschlag der Kommission zur verbindlichen pauschalen Ausweisung von 7 % der landwirtschaftlichen Flächen als ökologische Vorrangflächen als nicht sinnvoll und nicht praktikabel erachtet wird, insbeson ...[+++] diese Flächen in produktiven Regionen nicht mehr zur Nahrungsmittelerzeugung zur Verfügung stehen würden;

8. wijst op de sleutelrol die het GLB speelt om de voorziening van de consumenten met betaalbare, hoogwaardige levensmiddelen te garanderen; benadrukt in dat verband dat het voorstel van de Commissie voor het verplicht over de gehele linie als milieuaandachtsgebieden aanduiden van 7 % van de landbouwgrond beschouwd wordt als ongepast en onpraktisch, in het bijzonder waar deze gebieden niet langer beschikbaar zouden zijn voor voedselproductie in productieve regio's;


2.1.3 Für die Umstellung einer Schneckenproduktionseinheit wird die Dauer des Umstellungszeitraums der für die Fütterung benutzten Aussengärten auf ein Jahr herabgesetzt, wenn diese Flächen seit mindestens einem Jahr mit keinen anderen als den in Anhang II der Verordnung 889/2008 genannten Erzeugnissen behandelt worden sind.

2.1.3° Voor de omschakeling van een productie-eenheid van slakken is de duur van de omschakelingsperiode van de buitenparken, gebruikt voor het voeden van de dieren, teruggebracht op één jaar, indien de grond sinds minstens één jaar niet is behandeld met andere producten, dan die welke in bijlage II bij Verordening 889/2008 worden genoemd.


Wenn der Erzeuger im Laufe des Verpflichtungszeitraums auf zusätzlichen Flächen, für die noch nie Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt worden sind, biologische Produktionsmethoden einführt, wird für diese Flächen eine identische jährliche Mehrprämie von 150 Euro/ha während maximal zwei Jahren gewährt, wobei die Zahlung dieser Prämie jedoch am Ende des Verpflichtungszeitraums eingestellt wird.

Wanneer de producent tijdens de verbintenisperiode bijkomende oppervlakten waarvoor geen steun aan de biologische landbouw is verleend tot de biologische productiemethode overgaat, wordt een gelijkwaardige jaarlijkse extra premie van 150 euro/ha toegekend voor die oppervlakten tijdens een periode van maximum twee jaar, waarbij ze evenwel tot het einde van genoemde periode beperkt wordt.


Wenn der Erzeuger im Laufe des Verpflichtungszeitraums auf zusätzlichen Flächen, für die noch nie Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt worden sind, biologische Betriebsmethoden einführt, wird für diese Flächen eine identische Mehrprämie von 150 Euro/Ha pro Jahr während maximal zwei Jahren gezahlt, wobei die Zahlung dieser Prämie jedoch am Ende des Verpflichtungszeitraums eingestellt wird.

Wanneer, tijdens de periode van de verbintenis, de producent naar de biologische productiemethode bijkomende oppervlakten omschakelt waarvoor geen enkele steun aan de biologische landbouw werd verleend, wordt een gelijkwaardige jaarlijkse extra premie van 150 euro/ha toegekend voor die oppervlakten tijdens een maximum periode van twee jaar maar die echter beperkt is tot het einde van genoemde periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepflanzt wird wenn diese kulturcodes flächen' ->

Date index: 2024-04-09
w