Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interne Beratungsgruppe EU-Georgien

Vertaling van "georgiens innerhalb international " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interne Beratungsgruppe EU-Georgien

interne adviesgroep EU-Georgië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. wiederholt seine entschlossene Unterstützung für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und zeigt sich erneut besorgt über die fortgesetzte Besetzung georgischer Gebiete in Abchasien und Zchinwali/Südossetien durch russische Streitkräfte; verurteilt nachdrücklich die Fortsetzung und Ausweitung des von Russland betriebenen Prozesses der Errichtung von Grenzanlagen entlang der Verwaltungsgrenzlinie, die verherende humanitäre Folgen hat; ermuntert Georgien, seine Bemühungen, seine Bevölkerungsgruppen über sein ganzes Territorium ...[+++]

18. herhaalt zijn ferme steun voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië, binnen zijn internationaal erkende grenzen, en toont zich wederom verontrust ten aanzien van de voortdurende bezetting van de Georgische gebieden van Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië door Russische troepen; is sterk gekant tegen de voortzetting en uitbreiding van het door Rusland geïnitieerde proces van "grensbepaling" langs de administratieve grens, die ernstige humanitaire gevolgen met zich meebrengt; spoort Georgië aan zich te blijven inzetten om de gemeenschappen op zijn hele grondgebied te bereiken;


Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die territoriale Integrität Georgiens innerhalb international anerkannter Grenzen und betont, dass sie die Rechtmäßigkeit der so genannten "Parlamentswahlen", die am März 2007 in Abchasien, Georgien, stattgefunden haben, und der Kommunalwahlen vom 11. Februar 2007 nicht anerkennt.

De Europese Unie herhaalt dat zij de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen volledig steunt en benadrukt dat zij de legitimiteit van de zogenoemde "parlementsverkiezingen" die op 4 maart 2007 in Abchazië, Georgië, zijn gehouden, en van de op 11 februari 2007 gehouden lokale verkiezingen niet erkent.


Die Europäische Union appelliert an alle Parteien, ihren Einfluss geltend zu machen, um diese Art von Zwischenfällen zu verhindern, und erklärt erneut, dass sie die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen voll und ganz achtet.

De Europese Unie roept alle partijen op hun invloed aan te wenden om dergelijke incidenten te voorkomen en herhaalt dat zij de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen ten volle eerbiedigt.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union weiterhin für die Wahrung der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen eintritt,

A. overwegende dat de EU zich zal blijven inzetten voor de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Souveränität und territorialen Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und fordert Russland auf, diese Entscheidung zu widerrufen, die die internationalen Friedensanstrengungen, an denen die Russische Föderation ebenfalls beteiligt ist, untergräbt;

spreekt nogmaals zijn volle steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van deze beslissing, die de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;


3. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Souveränität und territorialen Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und fordert Russland auf, diese Entscheidung zu widerrufen, die die internationalen Friedensanstrengungen, an denen die Russische Föderation ebenfalls beteiligt ist, untergräbt;

3. spreekt nogmaals zijn volle steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van deze beslissing, die de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;


Die EU bekräftigt noch einmal, dass sie entschieden für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen eintritt, die zuletzt durch die Resolution 1808 des VN-Sicherheitsrates vom 15. April 2008 bestätigt wurden.

De EU herhaalt dat zij ten zeerste gehecht is aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, zoals zeer onlangs nogmaals is gesteld in Resolutie 1808 van de VN-Veiligheidsraad van 15 april 2008.


Die EU bekräftigt noch einmal, dass sie entschieden für die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen eintritt, die durch die Resolution 1808 des VN-Sicherheitsrates vom 15. April 2008 bestätigt wurden.

De EU herhaalt dat zij ten zeerste gehecht is aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, zoals nogmaals is gesteld in Resolutie 1808 van de VN-Veiligheidsraad van 15 april 2008.


3. bedauert die Verschlechterung der Lage in Südossetien; fordert alle Parteien auf, sich aktiv um eine friedliche Konfliktlösung auf der Grundlage der Souveränität und der territorialen Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen zu bemühen; unterstützt die Friedensinitiative der Regierung Georgiens, die auch auf dem Ministertreffen der OSZE in Ljubljana im Dezember 2005 befürwortet wurde; ermutigt alle Parteien, den politischen Dialog weiterzuführen, um den Konflikt mit friedlichen Mitteln beizulegen;

3. betreurt de verslechtering van de situatie in Zuid-Ossetië; verzoekt alle partijen om zich actief in te zetten voor een vreedzame oplossing op basis van soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Georgië binnen de internationaal erkende grenzen; steunt het vredesinitiatief van de regering van Georgië, dat ook de steun heeft van de Bijeenkomst van Ministers van de OVSE in Ljubljana in december 2005; moedigt alle partijen aan om een politieke dialoog te voeren die moet leiden tot een vreedzame oplossing van het conflict,


Nach Ansicht der Union sollten derartige Wahlen nur im Rahmen einer umfassenden politischen Regelung stattfinden, die auch die Bestimmung des politischen Status von Abchasien im Wege von Verhandlungen miteinschließt, wobei die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen zu beachten ist und die Möglichkeit einer uneingeschränkten Beteiligung aller Flüchtlinge und Vertriebenen zu gewährleisten ist.

De Unie is van mening dat dergelijke verkiezingen alleen georganiseerd mogen worden in het kader van een allesomvattende politieke regeling, inclusief het via onderhandelingen vaststellen van de politieke status van Abchazië, met eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, en met de gewaarborgde mogelijkheid van volledige deelname van alle vluchtelingen en ontheemden.




Anderen hebben gezocht naar : interne beratungsgruppe eu-georgien     georgiens innerhalb international     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgiens innerhalb international' ->

Date index: 2023-04-04
w