D. in der Erwägung, dass die Energiepolitik weltw
eit von erheblichen Zwängen gekennzeichnet ist, insbesondere weil sich die Versorgung mit Erdöl mittelfristig als problematisch erweisen wird, in einigen erdölexportierenden Ländern die politische Lage instabil ist, der Markt für Erdgas sich zun
ehmend zu einem von geopolitischen Spannungen geprägten Weltmarkt entwickelt, die Probleme der Weiterverbreitung von Nukleartechnik und der Abfallentsorgung nicht gelöst sind und die Notwendigkeit besteht, die klimaschädlichen Emissionen drastis
...[+++]ch zu senken, was wahrscheinlich der wirksamste Katalysator für Strukturreformen in den Bereichen Energie und Verkehr ist.
D. overwegende dat de beperkingen van het energiebeleid wereldwijd aanzienlijk zijn als gevolg van middellange grondstofproblemen voor olie en omdat sommige olie-exporterende landen politiek instabiel zijn, terwijl de gasmarkt steeds meer een globaal karakter krijgt, met enkele geopolitieke spanningen en de nucleaire proliferatie en de afvalproblemen nog altijd niet opgelost zijn en het noodzakelijk is om de uitstoot die verantwoordelijk is voor de klimaatverandering drastisch te beperken, omdat deze waarschijnlijk de grootste veroorzaker is van structurele veranderingen in de energie- en transportsector,