Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geopolitischen umfelds eher vorschub leisten » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Die Adoption kann sich zum Wohle des Kindes erweisen und ist dies in der Tat auch oft. Aber die Vorgehensweisen im Zusammenhang mit Adoptionen können auch Missbrauch Vorschub leisten, etwa in Form des Kinderhandels oder indem Familien die Kinder zur Adoption weggenommen werden, obschon sie ihre Kinder in keinster Weise aufgegeben haben, aber häufig aufgrund von Armut nicht dazu in der Lage sind, ihren Kindern das richtige Umfeld ...[+++]

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, adoptie kan goed zijn voor het kind, en is dat vaak ook, maar de procedures rond adoptie kunnen ook tot misbruik leiden, zoals kinderhandel of het weghalen van kinderen voor adoptie bij gezinnen die hun kinderen helemaal niet in de steek hebben gelaten, maar vaak als gevolg van armoede niet in staat zijn om hun goede levensomstandigheden te bieden.


30. äußert sich besorgt darüber, dass eine sehr breit angelegte Definition von „Handlungen von gewerblichem Ausmaß“ (Artikel 2.14 Absatz 1), verbunden mit der Verpflichtung, die strafrechtliche Belangung und strafrechtliche Sanktionen bei Verletzungen des Rechts des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld durchzusetzen (Artikel 2.18 Absatz 1), auch durch das Leisten von Beihilfe und Vorschub (Artikel 2.14 Absatz 4), die Vertragsparteien des Übereinkommens dazu bewegen könnte, Rechtsvorschriften zu erlassen, die in der ...[+++]

30. is verontrust over de mogelijkheid dat een zeer ruime definitie van handelingen van commerciële omvang (art. 2.14.1), in combinatie met een verplichting te zorgen voor strafrechtelijke sancties ingeval van IE-overtredingen in de digitale omgeving (art. 2.18.1), o.m. wegens medeplichtigheid (art. 2.14.4) verdragsluitende Partijen wellicht aanmoedigt wetgeving aan te nemen die in de praktijk leidt tot criminalisering van particuliere gebruikers en tussenpersonen;


32. äußert sich besorgt darüber, dass eine sehr breit angelegte Definition von „Handlungen von gewerblichem Ausmaß“ (Artikel 2.14 Absatz 1), verbunden mit der Verpflichtung, die strafrechtliche Belangung und strafrechtliche Sanktionen bei Verletzungen des Rechts des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld zu verschärfen (Artikel 2.18 Absatz 1), auch durch das Leisten von Beihilfe und Vorschub (Artikel 2.14 Absatz 4), die Vertragsparteien des Übereinkommens dazu bewegen könnte, Rechtsvorschriften zu erlassen, die in der ...[+++]

32. is bezorgd over de mogelijkheid dat een zeer ruime definitie van handelingen van "commerciële omvang" (artikel 2.14.1), in combinatie met een verplichting te zorgen voor betere strafrechtelijke sancties ingeval van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten in de digitale omgeving (artikel 2.18.1), onder meer wegens medeplichtigheid (art. 2.14.4), verdragsluitende partijen kan aanmoedigen wetgeving aan te nemen die in de praktijk leidt tot criminalisering van particuliere gebruikers en tussenpersonen;


Auf internationaler Ebene zeichnet sich die Türkei durch Stabilität im negativen Sinne aus, insofern als sie stets und ständig nur Dinge tut, die der Destabilisierung des lokalen geopolitischen Umfelds eher Vorschub leisten als sie verhindern.

In het internationaal bestel is Turkije een factor van negatieve stabiliteit, daar het aandringt op acties waarmee destabilisering van het lokale geopolitieke landschap eerder in de hand wordt gewerkt dan tegengegaan.


Auf internationaler Ebene zeichnet sich die Türkei durch Stabilität im negativen Sinne aus, insofern als sie stets und ständig nur Dinge tut, die der Destabilisierung des lokalen geopolitischen Umfelds eher Vorschub leisten als sie verhindern.

In het internationaal bestel is Turkije een factor van negatieve stabiliteit, daar het aandringt op acties waarmee destabilisering van het lokale geopolitieke landschap eerder in de hand wordt gewerkt dan tegengegaan.


Ein eingeschränktes Umfeld kann Verhaltens- und physiologischen Störungen Vorschub leisten und die Gültigkeit der wissenschaftlichen Daten beeinträchtigen.

Een beperkend milieu kan leiden tot fysiologische en gedragsstoornissen en kan de geldigheid van de wetenschappelijke resultaten negatief beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geopolitischen umfelds eher vorschub leisten' ->

Date index: 2025-05-29
w