Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografischen grenzen unseres politischen projekts » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar konnten nur in den 18 Teilnehmerländern ansässige Organisationen und Einrichtungen gefördert werden, aber die Wirkung einiger Projekte reichte über diese geografischen Grenzen hinaus, da die Mitwirkung von Organisationen aus weiteren Ländern aus anderen Quellen finanziert worden war.

Hoewel alleen organisaties uit de 18 deelnemende landen in aanmerking kwamen voor financiering, reikte het effect van bepaalde projecten tot buiten deze geografische grenzen, omdat deelnemende organisaties uit andere landen financiering hadden gekregen uit andere bronnen.


Die Richtlinie legt erstmals ökologische Kriterien für die Wasserqualität fest, macht die Entwicklung von Wasserpreispolitiken zur Auflage, die sicherstellen, dass Verschmutzungen nach dem Verursacherprinzip bezahlt werden, und eine integrierte Bewirtschaftung auf der Basis von Wassereinzugsgebieten - natürlichen geografischen und hydrologischen Einheiten - statt nach administrativen oder politischen Grenzen erfolgt.

Nieuw is dat de richtlijn criteria geeft voor de beoordeling van de ecologische toestand van het water, voorschrijft dat een prijsstellingsbeleid voor water wordt ontwikkeld dat waarborgt dat de vervuiler betaalt, en voorziet in geïntegreerd beheer op basis van stroomgebieden -- de natuurlijke geografische en hydrologische eenheden -- in plaats van op bestuursrechtelijke of politieke grenzen.


Im Zusammenhang mit der Erweiterung, Herr Präsident, und angesichts der Kommentare des französischen Innenministers, Herrn Sarkozy, dahingehend, dass eine gewisse Ermüdung in Bezug auf die Erweiterung eingetreten ist, und seiner Forderung nach einer Debatte im Rat im Juni zur Festlegung der Grenzen der Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union – der Bericht von Herrn Brok ist der nächste auf der Tagesordnung – hätte ich gern gewusst, ob die Kommission Herrn Sarkozys Forderung an den Rat teilt und ob sie glaubt, dass der österreichische Unionsvorsitz eine endgültige Antwort auf die Frage der geografischen Grenzen unseres politischen Projekts geben sollte. ...[+++]

Wat betreft de uitbreiding zou ik, mijnheer de Voorzitter, gezien de uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, de heer Sarkozy, dat er een zekere moeheid is opgetreden bij de uitbreiding en gezien zijn verzoek om in de Raad van juni een debat te houden over het onderzoek naar de grenzen van het opnamevermogen van de Europese Unie - bij het volgende agendapunt zal het verslag van de heer Brok over dit onderwerp aan de orde komen -, graag willen weten of de Commissie zich aansluit bij dit verzoek van de heer Sarkozy aan de Raad en of de Commissie denkt dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Unie een definitief an ...[+++]


Diese Projekte werden die Grenzen unseres Wissens weiter ausdehnen.

Deze projecten zullen de grenzen van onze kennis verleggen.


Ich denke nicht, dass diese Idee verrückt ist, denn sie liegt in unserer DNA, in der Natur unseres politischen Projekts: in der Natur unseres politischen Projekts, denn es beinhaltet die Solidarität.

Ik vind dit geen dwaze gedachte omdat solidariteit in het DNA, in de aard van ons politieke project ligt besloten.


Ich denke nicht, dass diese Idee verrückt ist, denn sie liegt in unserer DNA, in der Natur unseres politischen Projekts: in der Natur unseres politischen Projekts, denn es beinhaltet die Solidarität.

Ik vind dit geen dwaze gedachte omdat solidariteit in het DNA, in de aard van ons politieke project ligt besloten.


– (PL) Herr Präsident! Kasachstan ist ein wichtiges Land mit einer großen Geschichte und eines der größten Länder Europas – ja, Europas, denn etwa 150 000 km2 seines Hoheitsgebiets liegen innerhalb der geografischen Grenzen unseres Kontinents.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Kazachstan is een belangrijk land met een groots verleden en het is een van de grootste landen van Europa. Inderdaad, Europa, want circa 150 000 km2 van het Kazachse grondgebied ligt binnen de aardrijkskundige grenzen van ons continent.


Die Kommission muss sich mit einer professionellen Strategie ausstatten, die unseren Bedürfnissen gerecht wird. Es gilt, die Bürger regelmäßig über unsere politischen Projekte und die von der Union getroffenen Entscheidungen zu informieren.

De Commissie moet professioneel te werk gaan, aan de hand van een strategie die overeenstemt met onze behoeften, wat inhoudt dat de burgers regelmatig geïnformeerd moeten worden over onze politieke projecten en over de beslissingen die door de Europese Unie genomen worden.


Die Haushaltspolitik der Gemeinschaft in diesem Bereich sollte sich zunehmend dem Umfang unserer politischen Ambitionen gemäß fortentwickeln, dies jedoch innerhalb der gesteckten Grenzen.

De communautaire financiering moet geleidelijk worden afgestemd op onze politieke ambities, maar wij moeten uiteraard rekening houden met de vastgestelde beperkingen.


Gleichzeitig hilft uns das Projekt, unseren Verpflichtungen aufgrund des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, nachzukommen, unsere politischen Maßnahmen auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Daten besser verbessern und Europa auf internationalem wissenschaftlichen Gebiet mehr Gewicht zu verleihen.

Dit project zal ons helpen aan de vereisten van het Protocol van Montreal inzake stoffen die de ozonlaag aantasten te voldoen, onze beleidsmaatregelen met concreet wetenschappelijk cijfermateriaal scherp te stellen en Europa op het internationaal wetenschappelijk toneel een belangrijkere rol te laten spelen.


w