Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografisch ausgewogenen verhältnisses » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Folglich müssen Rahmenbedingungen gewährleistet werden, die es ermöglichen, hochqualifizierte und mehrsprachige Mitarbeiter auf möglichst breiter geografischer Grundlage und unter gebührender Berücksichtigung eines ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen anzuziehen, einzustellen und zu halten, die unabhängig sind und höchsten beruflichen Standards gerecht werden, und die dieses Personal in die Lage versetzen, seine Aufgaben möglichst wirkungsvoll und effizient zu erfüllen.

(2) Er moet bijgevolg een kader worden gewaarborgd om op een zo ruim mogelijke geografische basis uit de burgers van de lidstaten en met volledige inachtneming van het genderevenwicht hooggekwalificeerde en meertalige personeelsleden aan te trekken, aan te werven en te behouden die onafhankelijk zijn en voldoen aan de hoogste normen op het vlak van vakbekwaamheid, en om ervoor te zorgen dat die personeelsleden hun taken zo doeltreffend en doelmatig mogelijk kunnen uitvoeren.


Die Wahl der Präsidiumsmitglieder erfolgt unter Wahrung eines insgesamt und geografisch ausgewogenen Verhältnisses zwischen den Gruppen. Dabei wird sichergestellt, dass jeder Mitgliedstaat durch mindestens ein Mitglied und höchstens drei Mitglieder vertreten ist.

Bij de verkiezing van de leden van het bureau moet worden gezorgd voor algemeen en geografisch evenwicht tussen de groepen, waarbij elke lidstaat minimaal één en maximaal drie vertegenwoordigers in het bureau heeft.


Folglich müssen Rahmenbedingungen sichergestellt werden, die es ermöglichen, aus den Reihen der Bürger der Mitgliedstaaten hochqualifiziertes und mehrsprachiges Personal auf möglichst breiter geografischer Grundlage und unter gebührender Berücksichtigung eines ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen anzuziehen, einzustellen und zu halten, die unabhängig sind und höchsten beruflichen Standards gerecht werden, und dieses Personal muss in die Lage versetzt werden, seine Aufgaben möglichst wirkungsvoll und effizient zu erfüllen.

Het is bijgevolg noodzakelijk om voor een kader te zorgen voor het aantrekken, aanwerven en behouden van en hooggekwalificeerde en meertalige personeelsleden die worden aangeworven vanuit de breedst mogelijke geografische basis uit de burgers van de lidstaten, en met volledige inachtneming van het genderevenwicht, die onafhankelijk zijn en die voldoen aan de hoogste normen op het vlak van vakbekwaamheid, en om ervoor te zorgen dat die personeelsleden hun taken zo doeltreffend en doelmatig mogelijk kunnen uitvoeren.


7. ist der Auffassung, das die in Artikel 6 Absatz 6 des Beschlusses des Rates vorgesehenen weiteren spezifischen Maßnahmen zur Stärkung der geografischen Ausgewogenheit und des ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen im Hinblick auf die geografische Ausgewogenheit auch Maßnahmen umfassen sollten, die jenen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates entsprechen;

7. is van oordeel dat de aanvullende speciale maatregelen, zoals bedoeld in artikel 6 van het besluit van de Raad, voor het versterken van het geografische en genderevenwicht wat het geografische evenwicht betreft maatregelen moeten omvatten zoals opgenomen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad ;


7. ist der Auffassung, das die in Artikel 6 Absatz 6 des Beschlusses des Rates vorgesehenen weiteren spezifischen Maßnahmen zur Stärkung der geografischen Ausgewogenheit und des ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen im Hinblick auf die geografische Ausgewogenheit auch Maßnahmen umfassen sollten, die jenen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates entsprechen;

7. is van oordeel dat de aanvullende speciale maatregelen, zoals bedoeld in artikel 6 van het besluit van de Raad, voor het versterken van het geografische en genderevenwicht wat het genderevenwicht betreft maatregelen moeten omvatten zoals opgenomen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad;


9. Der Hohe Vertreter legt die Verfahren für die Auswahl des Personals des EAD fest, die nach Leistungsgesichtspunkten und auf möglichst breiter geografischer Grundlage, im Einklang mit dem Statut und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten und unter gebührender Berücksichtigung eines ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen erfolgt.

9. De hoge vertegenwoordiger stelt de, op verdienste en een maximale geografische spreiding te baseren, selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast overeenkomstig het statuut en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, en houdt daarbij terdege rekening met een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen.


9. Der Hohe Vertreter legt die Verfahren für die Auswahl des Personals des EAD fest, die nach Leistungsgesichtspunkten und auf möglichst breiter geografischer Grundlage, im Einklang mit dem Statut und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten und unter Gewährleistung eines ausgewogenen Verhältnisses von Männern und Frauen auf allen Ebenen erfolgt.

9. De hoge vertegenwoordiger stelt de, op verdienste en een maximale geografische spreiding te baseren, selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast overeenkomstig het statuut en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, en waarborgt daarbij een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen op alle niveaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografisch ausgewogenen verhältnisses' ->

Date index: 2023-09-25
w