Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung von gewerblich genutzten Räumen
Ikonografische Quellen konsultieren
Ikonographische Quellen konsultieren
In Archiven historische Quellen suchen
Mietwert der gewerblich genutzten Räume

Traduction de «genutzten quellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ikonografische Quellen konsultieren | ikonographische Quellen konsultieren

iconografische bronnen raadplegen


Absicherung von gewerblich genutzten Räumen

beveiliging van beroepslokalen


Reprivatisierung von landwirtschaftlich genutzten Flächen

herprivatisering van landbouwgrond


Untergruppe Qualitaet des landwirtschaftlich genutzten Wassers

Subgroep Kwaliteit water in verband met landbouw


Mietwert der gewerblich genutzten Räume

huurwaarde van de bedrijfspanden


in Archiven historische Quellen suchen

historische bronnen in archieven zoeken


Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben

het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch eine Bestandsaufnahme der derzeit genutzten Quellen von Fachwissen werden GEWRS-Prototypen ermittelt werden, die auf vorrangige Themen spezialisiert sind.

Door een inventarisatie van de deskundigheidsbronnen die momenteel worden gebruikt, kunnen ECSRS-prototypen die gespecialiseerd zijn in prioritaire thema's, worden aangewezen.


Der Kongress umfasste Sitzungen zu folgenden Themen: Strategien zum verstärkten Einsatz von Informationen zur Perinatalgesundheit, Informationssysteme und Indikatoren zur Perinatalgesundheit, Analyse von Daten aus häufig genutzten Quellen zur Bewertung von Vorgehensweisen und Ergebnissen sowie Bewertung geografischer und sozialer Ungleichheiten.

Op het programma stonden sessies over “strategieën om de perinatale gezondheidsinformatie beter te benutten”, “informatiesystemen en indicatoren over perinatale gezondheid”, “analyse van gegevens uit standaardbronnen om werkwijzen en resultaten te evalueren” en “beoordeling van geografische en sociale ongelijkheden”.


5 In den Mitgliedstaaten an der Ostsee und in Nordeuropa ist der Anteil der für die Wärmeerzeugung genutzten Energien aus erneuerbaren Quellen am höchsten (er reicht von 43 % in Estland bis 67 % in Schweden).

Het aandeel van hernieuwbare energiebronnen aan de voor verwarming gebruikte energie is het grootst in de Baltische en Scandinavische lidstaten (van 43 % in Estland tot 67 % in Zweden).


Oder auch, indem die Vertraulichkeit der von investigativen Journalisten genutzten Quellen bei gleichzeitiger Wahrung der grundlegenden verfassungsmäßigen Rechte gewährleistet wird.

Of zelfs door de geheimhouding van informatiebronnen van onderzoeksjournalisten te waarborgen, waarbij ondertussen ook constitutionele grondrechten worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusam ...[+++]

116. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo'n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het noodzakelijk in deze context om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; dringt er bij de Commissie op aan, ook in dit verband, zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen hebben op biodiversiteit, met inbegrip van de effecten op indirect landgebruik, en dringt aan op de vastst ...[+++]


114. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusam ...[+++]

114. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo'n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het noodzakelijk in deze context om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; dringt er bij de Commissie op aan, ook in dit verband, zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen hebben op biodiversiteit, met inbegrip van de effecten op indirect landgebruik, en dringt aan op de vastst ...[+++]


In diesem Bericht sind außerdem Angaben zu verwendeten Stichprobentechniken, Schätzmethoden und genutzten Quellen (außer den Erhebungen) zu machen und die Qualität der resultierenden Schätzwerte zu bewerten.

Dit verslag omvat gegevens over steekproeftechnieken, schattingsmethoden en andere gebruikte bronnen dan steekproeven en een beoordeling van de kwaliteit van de hieruit volgende schattingen.


Der Kongress umfasste Sitzungen zu folgenden Themen: Strategien zum verstärkten Einsatz von Informationen zur Perinatalgesundheit, Informationssysteme und Indikatoren zur Perinatalgesundheit, Analyse von Daten aus häufig genutzten Quellen zur Bewertung von Vorgehensweisen und Ergebnissen sowie Bewertung geografischer und sozialer Ungleichheiten.

Op het programma stonden sessies over “strategieën om de perinatale gezondheidsinformatie beter te benutten”, “informatiesystemen en indicatoren over perinatale gezondheid”, “analyse van gegevens uit standaardbronnen om werkwijzen en resultaten te evalueren” en “beoordeling van geografische en sociale ongelijkheden”.


21. begrüßt die erzielte Vereinbarung, einen Betrag von 500 Mio. EUR für den Europäischen Globalisierungsfonds zur Verfügung zu stellen, der im Haushaltsplan für das Jahr 2007 verbucht wird; betont, dass das für die Einbeziehung des Fonds in den Haushaltsplan gewählte Verfahren nach wie vor mit den Bestimmungen von Nummer 28 der IIV vom 17. Mai 2006 übereinstimmt, und bekräftigt erneut seine Auffassung, dass die Reihenfolge der für die Finanzierung des Europäischen Globalisierungsfonds in einem Jahr N genutzten Quellen diejenige ist, die sich aus der chronologischen Abfolge der Verfügbarkeit der Informationen über Margen und annulliert ...[+++]

21. is ingenomen met het akkoord over de beschikbaarstelling van een in 2007 op de begroting op te nemen bedrag van 500 miljoen EUR voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; benadrukt dat de goedgekeurde procedure voor de budgettering van het fonds in overeenstemming blijft met de bepalingen van punt 28 van het IIA van 17 mei 2006; herhaalt zijn opvatting dat, overeenkomstig het Akkoord, de volgorde van de bronnen die worden gebruikt voor de financiering van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering ...[+++]


Beschreibung der an der Datenerhebung beteiligten Parteien/genutzten Quellen.

Beschrijving van de bij de gegevensverzameling betrokken partijen en gebruikte bronnen.


w