Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genutzt würden außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der Verbindung zu EU-Mitteln teilten viele Mitgliedstaaten in ihren nationalen Energieeffizienz-Aktionsplänen mit, dass Mittel der Kohäsionspolitik für Investitionen in die Energieeffizienz genutzt würden. Außerdem geht aus bewährten Beispielen aus der Praxis hervor, dass EU-Mittel zusätzliche nationale öffentliche wie auch private Investitionen nach sich ziehen können.

Wat het effect van de EU-financiering betreft, kan worden vermeld dat vele lidstaten in hun NAPEE's aangeven dat zij middelen in het kader van het cohesiebeleid hebben gebruikt om investeringen op energie-efficiëntiegebied te stimuleren.


Hinsichtlich der Verbindung zu EU-Mitteln teilten viele Mitgliedstaaten in ihren nationalen Energieeffizienz-Aktionsplänen mit, dass Mittel der Kohäsionspolitik für Investitionen in die Energieeffizienz genutzt würden. Außerdem geht aus bewährten Beispielen aus der Praxis hervor, dass EU-Mittel zusätzliche nationale öffentliche wie auch private Investitionen nach sich ziehen können.

Wat het effect van de EU-financiering betreft, kan worden vermeld dat vele lidstaten in hun NAPEE's aangeven dat zij middelen in het kader van het cohesiebeleid hebben gebruikt om investeringen op energie-efficiëntiegebied te stimuleren.


Folglich unterscheidet sich der Wortlaut dieser Bestimmung von der Terminologie, die in Artikel 56bis Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches verwendet wird, der wie folgt lautet: « Allein der Untersuchungsrichter kann außerdem eine in Artikel 47sexies erwähnte, mit technischen Mitteln durchgeführte Observation genehmigen, um eine Wohnung oder einen eigenen von dieser Wohnung umschlossenen zugehörigen Teil im Sinne der Artikel 479, 480 und 481 des Strafgesetzbuches oder eine zu Berufszwecken oder von einem Rechtsanwalt oder Arzt als Wohnort genutzte Räumlichk ...[+++]

Aldus verschillen de bewoordingen van die bepaling van de terminologie die wordt gehanteerd in artikel 56bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, dat luidt : « Alleen de onderzoeksrechter kan bovendien een observatie machtigen, zoals bedoeld in artikel 47sexies, met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning, of in de door deze woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek, of in een lokaal dat aangewend wordt voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van een advocaat of een arts zoals bedoeld in het derde lid, wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de strafbare feiten een misdrijf uitmaken of zouden uitmaken zoals bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4, of ...[+++]


Nachdem bereits 16 von 28 Partnerschaftsvereinbarungen angenommen wurden, lassen sich einige positive Trends bei den im Rahmen der Kohäsionspolitik geplanten EU-Investitionen zur Förderung der Innovation und kleiner Unternehmen erkennen; außerdem werden die Finanzinstrumente intensiver genutzt.

Een eerste evaluatie op basis van de partnerschapsovereenkomsten — 16 van de in totaal 28 zijn al aangenomen — laat enkele bemoedigende tendensen zien bij de geplande EU-investeringen in het kader van het cohesiebeleid ter ondersteuning van innovatie en kleine ondernemingen, alsmede een toenemend gebruik van financieringsinstrumenten.


Da außerdem die Betriebsanlagen, die Maschinen und die Ausrüstung sowohl zur Herstellung von zur Ausfuhr als auch von zum Verkauf im Inland bestimmtem PET genutzt würden, sollte die Subventionsspanne anhand des Gesamtumsatzes des ausführenden Herstellers ermittelt werden.

Verder voerden de partijen aan dat, aangezien de installaties, machines en apparatuur werden gebruikt voor de productie van pet, bestemd voor zowel de uitvoer als de verkoop op de binnenlanse markt, de subsidiemarge moest worden bepaald op basis van de totale omzet van de producent-exporteur.


Außerdem wusste die dänische Regierung seit 2005 darüber Bescheid, dass der dänische Luftraum und dänische Flughäfen von der CIA zur Überstellung von Häftlingen genutzt wurden.

Verder weet de Deense regering sinds 2005 dat de CIA gebruik maakt van het Deens luchtruim en Deense luchthavens om gevangenen te vervoeren.


Außerdem wechselt der Ton, den der Ausschuss in seinem Bericht anschlägt. Einerseits spricht er vorsichtig von bestimmten Tatsachen wie beispielsweise in Ziffer 12, wo es heißt „dass alle Arbeiten des Nichtständigen Ausschusses bisher darauf hinzudeuten scheinen, dass der europäische Luftraum und Flughäfen in Europa von CIA-Scheinfirmen genutzt wurden“.

Daarnaast zijn er verschillen in toonzetting van de commissie; aan de ene kant laat zij zich behoedzaam uit over een aantal feiten, bijvoorbeeld in paragraaf 12: "het feit dat alle tot nu toe verrichte werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie erop lijken te wijzen dat CIA-dekmantelfirma's gebruik hebben gemaakt van het Europese luchtruim en Europese luchthavens".


Außerdem wurden keine geeigneten Ausgleichsmaßnahmen getroffen, um einen zeitweisen Verlust von Schlammzonen auszugleichen, die zur Abfalllagerung genutzt werden.

Voorts zijn er geen adequate compensatiemaatregelen getroffen voor het tijdelijke verlies aan wadden, die momenteel gebruikt worden als opslagplaats voor afval.


Außerdem gilt es, den Rückfluss von Informationen an die einzelstaatlichen Verwaltungsstellen und die Unternehmen zu verbessern, wobei auf eine bessere Nutzung der Daten durch die Wissenschaftler zu achten ist, damit der Eindruck vermieden werden kann, die Daten würden unzureichend genutzt.

Door de feedback naar de nationale instanties en naar de sector te verbeteren - onder andere door de wetenschappers aan te moedigen van de verstrekte gegevens gebruik te maken - kan het gevoel uit de wereld worden geholpen dat van de verstrekte gegevens onvoldoende gebruik wordt gemaakt.


Außerdem schöpfte die Kommission nicht alle Möglichkeiten zur Sammlung von Erfahrungen aus, und gewonnene Erkenntnisse wurden bei neu gestarteten Projekten nicht immer genutzt.

Ten slotte heeft de Commissie de mogelijkheden om lessen te trekken niet ten volle benut, en de opgedane ervaring werd maar al te vaak niet toegepast in pas opgestarte projecten.


w