Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genutzt werden sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Empfehlung wird die GMES-Initiative begrüßt und die Ansicht geteilt, dass sämtliche zivilen und militärischen Synergien genutzt werden sollten, um eine bessere Nutzung der Ressourcen sicherzustellen.

De Assemblee laat zich in de aanbeveling positief uit over het GMES-initiatief en steunt het standpunt dat voor een beter gebruik van middelen gestreefd moet worden naar een optimale synergie tussen het civiele en het militaire.


(2) Das ERIC EATRIS bietet den Nutzern der EATRIS-Infrastruktur Anleitung, um so umfassend wie möglich zu gewährleisten, dass bei Forschungsarbeiten, für die die Ressourcen der EATRIS-Infrastruktur genutzt werden, sämtliche Rechte in Bezug auf Eigentum, Privatsphäre, ethische Grundsätze und Datenschutz sowie die Geheimhaltungspflichten entsprechend den Verfahrensregeln anerkannt und beachtet werden; ferner soll gewährleistet werden, dass die Nutzer die Zugangsbedingungen und Sicherheitsvorkehrungen für die interne Lagerung und Handhabung von (Bio-)Materialien und den Umgang ...[+++]

2. Eatris Eric verschaft gebruikers van de infrastructuur Eatris richtsnoeren om zo goed mogelijk te waarborgen dat onderzoek dat verricht is met de middelen van de infrastructuur Eatris de bescherming van de rechten met betrekking tot eigendom, persoonlijke levenssfeer, ethische aspecten en eigenaarschap van gegevens eerbiedigt, evenals verplichtingen inzake geheimhouding en vertrouwelijkheid, en dit overeenkomstig het reglement van orde; er moet bovendien worden gezorgd dat de gebruikers zich houden aan de toegangsvoorwaarden, beveiligingsregelingen voor de interne opslag en verwerking van (bio)materialen en de verwerking van informat ...[+++]


(2) Das ERIC EATRIS bietet den Nutzern der EATRIS-Infrastruktur Anleitung, um so umfassend wie möglich zu gewährleisten, dass bei Forschungsarbeiten, für die die Ressourcen der EATRIS-Infrastruktur genutzt werden, sämtliche Rechte in Bezug auf Eigentum, Privatsphäre, ethische Grundsätze und Datenschutz sowie die Geheimhaltungspflichten entsprechend den Verfahrensregeln anerkannt und beachtet werden; ferner soll gewährleistet werden, dass die Nutzer die Zugangsbedingungen und Sicherheitsvorkehrungen für die interne Lagerung und Handhabung von (Bio-)Materialien und den Umgang ...[+++]

2. Eatris Eric verschaft gebruikers van de infrastructuur Eatris richtsnoeren om zo goed mogelijk te waarborgen dat onderzoek dat verricht is met de middelen van de infrastructuur Eatris de bescherming van de rechten met betrekking tot eigendom, persoonlijke levenssfeer, ethische aspecten en eigenaarschap van gegevens eerbiedigt, evenals verplichtingen inzake geheimhouding en vertrouwelijkheid, en dit overeenkomstig het reglement van orde; er moet bovendien worden gezorgd dat de gebruikers zich houden aan de toegangsvoorwaarden, beveiligingsregelingen voor de interne opslag en verwerking van (bio)materialen en de verwerking van informat ...[+++]


Die neuen Normen beruhen weitgehend auf denjenigen von Titel VIII der RSO über Gebäude oder Gebäudeteile, die zu Bürogebäuden sowie Tätigkeiten der ' Hochtechnologie ' oder der Produktion immaterieller Güter genutzt werden. Die Kriterien der Gebäudefläche in Verbindung mit demjenigen der Zonen des regionalen Gebiets sind nämlich objektive und einheitliche Daten, die es ermöglichen, sämtliche Situationen, die auftreten können, zu behandeln, ungeachtet der nachstehend dargelegten Abweichungsregelung.

De nieuwe normen zijn grotendeels overgenomen uit deze van titel VIII van de GSV betreffende de gebouwen of delen van gebouwen die als kantoren of voor activiteiten van ' hoogtechnologie ' of vervaardiging van immateriële goederen gebruikt worden. De criteria voor de oppervlakte van de gebouwen gekoppeld aan dat van de zones van het gewestelijk grondgebied vormen immers objectieve en uniforme gegevens waarmee alle situaties die zich kunnen voordoen behandeld kunnen worden, ongeacht de afwijkingsregeling die hiervoor uiteengezet werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Funkfrequenzen effizient genutzt werden und keine funktechnischen Störungen verursacht werden, sollten sämtliche derartigen Geräte von dieser Richtlinie erfasst werden.

Om ervoor te zorgen dat het radiospectrum efficiënt wordt gebruikt en aldus schadelijke interferentie wordt voorkomen, moet al deze apparatuur onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.


sicherzustellen, dass die jungen Menschen umfassenden Zugang zu Informationen über die verfügbaren Dienstleistungen und Unterstützungsmöglichkeiten erhalten, indem die Zusammenarbeit zwischen den Arbeitsvermittlungsdiensten, Berufsberatungen, Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung und Jugendfördereinrichtungen gestärkt wird und sämtliche einschlägige Informationskanäle voll genutzt werden.

Ervoor te zorgen dat jongeren volledige toegang krijgen tot informatie over de beschikbare diensten en ondersteuning, door de samenwerking tussen de diensten voor arbeidsvoorziening, diensten voor beroepskeuzevoorlichting, onderwijs- en opleidingsinstellingen en ondersteuningsdiensten voor jongeren te versterken, en door optimaal gebruik te maken van alle relevante informatiekanalen.


Mindestens 50 % der Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten gemäß Absatz 2 einschließlich sämtlicher Versteigerungseinnahmen gemäß Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben b und c oder der entsprechende finanzielle Gegenwert dieser Einnahmen sollten für einen oder mehrere der folgenden Zwecke genutzt werden:

Ten minste 50 % van de opbrengsten uit de in lid 2 bedoelde veiling van emissierechten, met inbegrip van alle opbrengsten uit de in lid 2, onder b) en c), bedoelde veilingen, of het financiële waarde-equivalent van deze inkomsten, zou moeten worden gebruikt voor één of meerdere van de onderstaande doelstellingen:


Dabei muss das Potenzial sämtlicher Teile der Bevölkerung, insbesondere das der Frauen und jungen Forscher optimal genutzt werden, indem die zur Erreichung dieses Zieles erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, unter anderem auch Maßnahmen zur Erzeugung von Synergieeffekten im Bereich der Hochschulbildung in Europa.

In dit verband moet optimaal gebruik worden gemaakt van het potentieel dat hiervoor in alle groepen van de bevolking aanwezig is, waarbij speciaal gedacht wordt aan vrouwen en jongere onderzoekers, door middel van de maatregelen die daarvoor het meest geschikt zijn, met inbegrip van die welke genomen zijn om synergie te bewerkstelligen op het gebied van het hoger onderwijs in Europa.


Zur Feststellung, ob ein Berichtspflichtiger oder eine sonstige juristische oder natürliche Person, ein Rechtssubjekt oder eine Niederlassung identifiziert werden kann, sind sämtliche Möglichkeiten zu berücksichtigen, die von einem Dritten in angemessener Form zur Identifizierung des Berichtspflichtigen oder der juristischen oder natürlichen Person, des Rechtssubjekts oder der Niederlassung genutzt werden könnten.

Teneinde vast te stellen of een informatieplichtige of enig andere natuurlijke of rechtspersoon, lichaam of bijkantoor kan worden geïdentificeerd, wordt rekening gehouden met alle middelen die redelijkerwijze door een derde partij kunnen worden gebruikt om de desbetreffende informatieplichtige of andere natuurlijke of rechtspersoon, lichaam of bijkantoor te identificeren.


Sämtliche benötigten Ressourcen - einschließlich der Mittel der Strukturfonds, der EIB und der zukünftigen Gemeinschaftsprogramme für die allgemeine und berufliche Bildung - müssen mobilisiert werden und bestmöglich genutzt werden, um in den kommenden Jahren spürbare Fortschritte zu erzielen.

Alle benodigde middelen - met inbegrip van de middelen van de Structuurfondsen, de EIB en de nieuwe generatie communautaire programma's betreffende onderwijs en beroepsopleiding - moeten optimaal benut worden om de komende jaren tastbare resultaten te kunnen behalen.




D'autres ont cherché : genutzt werden sämtliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genutzt werden sämtliche' ->

Date index: 2023-09-12
w