Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genutzt werden schulden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie


die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Anteil der notleidenden Kredite abzubauen, müssen die Anstrengungen zur Umstrukturierung von Schulden intensiviert und die Insolvenz- und Zwangsvollstreckungsvorschriften wirksam genutzt werden.

Om het volume oninbare leningen te verminderen moeten de inspanningen voor schuldherstructurering worden verhoogd en moeten de insolventie- en beslagleggingsregelingen effectief worden gebruikt.


Um den Anteil der notleidenden Kredite abzubauen, müssen die Anstrengungen zur Umstrukturierung von Schulden intensiviert und die Insolvenz- und Zwangsvollstreckungsvorschriften wirksam genutzt werden.

Om het volume oninbare leningen te verminderen moeten de inspanningen voor schuldherstructurering worden verhoogd en moeten de insolventie- en beslagleggingsregelingen effectief worden gebruikt.


20. bedauert, dass die Konsultationen zwischen der Ukraine, Russland und der EU über die Energieversorgungssicherheit und die Durchleitung von Energieträgern zu keinen nennenswerten Ergebnissen geführt haben; betont, dass die EU und sämtliche Mitgliedstaaten gehalten sind, ihre Energieabhängigkeit von Russland zu verringern und dafür zu sorgen, dass die EU-Beihilfen nicht hauptsächlich dafür genutzt werden, Schulden an Gasprom zurückzuzahlen; ist im Gegenteil der Ansicht, dass die EU-Mitgliedstaaten die Ukraine erheblich unterstützen würden, wenn sie ein Moratorium für Schulden ...[+++]

20. betreurt dat het overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over een gegarandeerde energievoorziening en -doorvoer nog geen duidelijke resultaten heeft opgeleverd; beklemtoont dat de EU en al haar lidstaten hun energieafhankelijkheid van Rusland moeten ombuigen en erop moeten toezien dat de Europese hulp niet in hoofdzaak wordt gebruikt om de schuld bij Gazprom af te lossen; is van mening dat Oekraïne zeer gebaat zou zijn bij de afkondiging door de EU-lidstaten van een moratorium op schuld ...[+++]


Die erste Kategorie wird wahrscheinlich zur Finanzierung von Staatsschulden genutzt werden, was ein Fehler ist, weil wir nie eine politische Mehrheit dafür gewinnen werden, die Schulden von Mitgliedstaaten in der ganzen Europäischen Union zu finanzieren.

De eerste categorie kan gebruikt worden om de staatsschuld te financieren, wat fout is omdat we nooit een politieke meerderheid zullen verkrijgen om de staatsschuld van lidstaten in de Europese Unie te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim marktbasierten Ansatz werden Preise und andere maßgebliche Informationen genutzt, die in Markttransaktionen entstehen, an denen identische oder vergleichbare (d.h. ähnliche) Vermögenswerte, Schulden oder Gruppen von Vermögenswerten und Schulden, z.B. Geschäftsbetriebe, beteiligt sind.

De marktbenadering maakt gebruik van prijzen en andere relevante informatie die wordt gegenereerd door markttransacties met betrekking tot identieke of vergelijkbare (dat wil zeggen soortgelijke) activa, verplichtingen of een groep van activa en verplichtingen, zoals een bedrijf.


Ähnlich werden nur jene Vermögenswerte und Schulden, die in die Bewertungen der Vermögenswerte und der Schulden des Segments eingeflossen sind, die wiederum vom Hauptentscheidungsträger des Unternehmens genutzt werden, für dieses Segment gemeldet.

Evenzo dienen voor het segment alleen de activa en de verplichtingen te worden gerapporteerd die zijn opgenomen in de waarderingen van respectievelijk de activa van dat segment en de verplichtingen van dat segment welke worden gehanteerd door de hoogstgeplaatste functionaris die belangrijke operationele beslissingen neemt.


Eine Schuldenaussetzung ist jedoch nur eine Atempause, die genutzt werden sollte, um einen internationalen fairen und unabhängigen Schiedsprozess einzurichten, bei dem zu prüfen ist, welche Schulden für die betroffenen Länder erlassen werden sollten.

Een moratorium op schuldaflossingen zou echter niet meer bieden dan een adempauze die moet worden gebruikt om een internationale eerlijke en onafhankelijke arbitrageprocedure op te zetten om te beoordelen welke schulden van de getroffen landen dienen te worden kwijtgescholden.


Seit langem wird die Möglichkeit erörtert, eine Besteuerung internationaler Devisengeschäfte, die sog. Tobin-Steuer, einzuführen. Der Hintergrund ist der, daß der internationale Devisenhandel um ein Vielfaches größer ist, als für den internationalen Warenverkehr erforderlich wäre, und daß eine Steuer von z.B. 0,5% die Währungsspekulation dämpfen und zugleich hohe Steuereinnahmen bewirken könnte, die zum Abbau der Schulden der ärmsten Länder der Welt genutzt werdennnten.

Er wordt reeds geruime tijd gesproken over de mogelijkheid tot het invoeren van een belasting op internationale valutatransacties, de zogeheten Tobinbelasting. De achtergrond hiervan is dat de internationale valutahandel vele malen groter van omvang is dan gerechtvaardigd zou zijn met het oog op de internationale goederenmarkt. Een belasting van bijvoorbeeld 0,5% zou de speculatieve valutatransacties beteugelen en tegelijkertijd een belangrijke bron van inkomsten vormen, die gebruikt zouden kunnen worden voor het aflossen van schulden van de armste lande ...[+++]




D'autres ont cherché : genutzt werden schulden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genutzt werden schulden' ->

Date index: 2025-04-03
w