Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genugtuung meiner fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Präsidentin, ich freue mich, die Genugtuung meiner Fraktion über diesen neuen Schritt in Richtung auf das Ziel zum Ausdruck bringen zu können, das wir alle erreichen wollen, indem wir Versorgungssicherheit, Umweltschutz und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union im globalen Markt miteinander verknüpfen.

Mevrouw de Voorzitter, het doet mij plezier nog eens uitdrukking te geven aan de tevredenheid van mijn fractie over deze nieuwe stap vooruit, op weg naar het door ons allen gewenste einddoel, de combinatie van een gegarandeerde energievoorziening, de bescherming van het milieu en het vergroten van het concurrentievermogen van de economie van de Unie op de wereldmarkt.


– (SL) Zunächst möchte ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten meiner Genugtuung über diesen Bericht Ausdruck verleihen, ist er doch ein erster Schritt in Richtung auf eine spürbare Entlastung der Mitgliedstaaten, was die verschiedenen Verwaltungsaufgaben anbelangt.

(SL) In naam van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zou ik eerst graag mijn tevredenheid willen uitdrukken over dit verslag omdat het een van de eerste stappen is naar een aanzienlijk mindere belasting van de lidstaten betreffende verschillende administratieve taken.


Indem ich hier im Namen der Fraktion für das Europa der Nationen, aber auch als Vorsitzender des Petitionsausschusses das Wort ergreife, möchte ich meiner großen Genugtuung darüber Ausdruck geben, dass ich über diese drei hervorragenden Dokumente sprechen kann. Ich möchte die Verfasser, Herrn Hammerstein Mintz und Herrn Cashman, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.

Ik ben heel blij namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, maar ook als voorzitter van de Commissie verzoekschriften het woord tot u te mogen richten over deze drie bijzonder gedegen documenten en ik zou de opstellers ervan, de heren Hammerstein Mintz en Cashman, met hun uitstekende werk willen feliciteren.


– (ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Sie kamen heute mit der Genugtuung zu uns, Herr amtierender Ratspräsident, ihre Aufgabe erfüllt zu haben, und Sie verdienen den aufrichtigsten Glückwunsch meiner Fraktion, der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, da sie es vermocht haben, diesen historischen Schritt unter Ihrem Ratsvorsitz und mit Ihrer Regierung zu tun, in der ich besonders den Beitrag unseres verehrten früher ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, smaakt het genoegen uw taak te hebben volbracht en daarmee oogst u alle lof van mijn fractie, de Partij van de Europese sociaal-democraten. Onder uw voorzitterschap en door uw regering - waarbij ik de bijdrage van onze gewaardeerde, voormalige collega Haarder niet ongenoemd wil laten - is deze historische stap gezet.


Sacrédeus (PPE-DE), schriftlich (SV) Ich möchte meiner Genugtuung darüber Ausdruck verleihen, dass der von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas eingereichte Änderungsantrag 5 mit 229 Stimmen dagegen, 209 dafür und 22 Enthaltungen abgelehnt wurde.

Sacrédeus (PPE-DE), schriftelijk (SV) Hierbij wil ik mijn tevredenheid kenbaar maken over het feit dat amendement 5 van de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-Democraten is verworpen met 229 stemmen tegen en 209 stemmen voor, bij 22 onthoudingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genugtuung meiner fraktion' ->

Date index: 2021-07-25
w