Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Den Haushaltsplan feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feuerrisiken feststellen
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Teilleistungsschwächen identifizieren

Traduction de «genugtuung feststellen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen




feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir über diese Haushaltsänderung abstimmen, können wir mit einer gewissen Genugtuung feststellen, dass mehr als 500 von 580 operativen Programmen für die Jahre 2007-2013 bereits genehmigt wurden, so dass wir nun in die Umsetzungsphase des laufenden Siebenjahreszeitraums eintreten.

We kunnen nu reeds bij de stemming over deze begrotingswijziging met groot genoegen vaststellen dat reeds meer dan 500 van de 580 operationele programma’s voor de periode 2007-2013 zijn goedgekeurd.


In meiner Eigenschaft als das für den ADAR zuständige Mitglied des Rechnungshofs bin ich auch zuständig gewesen für die Stellungnahme des Rechnungshofs zu den Durchführungsbestimmungen für die derzeitige Haushaltsordnung und habe erst im März 2005 mit Genugtuung feststellen können, dass der Rechnungshof meinen Vorschlag für eine Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Überarbeitung der Durchführungsbestimmungen der Haushaltsordnung angenommen hat (Stellungnahme Nr. 3/2005).

Als het lid belast met ADAR ben ik verantwoordelijk voor het advies van de Rekenkamer over de uitvoeringsvoorschriften van het bestaande Financieel Reglement; nog onlangs, in maart 2005, ontving het door mij voorbereide ontwerpadvies over een voorgestelde wijziging van de uitvoeringsvoorschriften voor de Financieel Reglement, de goedkeuring van de Rekenkamer (advies nr. 3/2005).


Dies erfordert Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten, aber auch die wichtige Arbeit, die wir im ECOFIN-Rat leisten und die, wie ich voller Genugtuung feststellen kann, von der Europäischen Kommission unterstützt wird.

Daarvoor zal actie moeten worden ondernomen in de lidstaten. Ook het werk dat we in de Ecofin-Raad hebben verricht is in dit verband echter heel belangrijk.


Fast ein Jahr nach der Erweiterung der Europäischen Union zeichnet der Bericht von Frau Handzlik, wie wir mit Genugtuung feststellen, in sehr eindringlicher Weise ein größtenteils positives Bild vom Funktionieren des Binnenmarkts in den neuen Mitgliedstaaten.

Er is bijna een jaar verstreken sedert de uitbreiding van de Europese Unie en in het verslag van mevrouw Handzlik wordt - zoals wij tot onze voldoening kunnen vaststellen - het grotendeels positieve beeld van de werking van de interne markt in de nieuwe lidstaten bijzonder diepgaand beschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Rechnungshof feststellen konnte, dass dank dem Fonds einige positive Entwicklungen bei den nationalen Anstrengungen zu verzeichnen sind, vor allem im Zusammenhang mit der Erprobung innovativer Projekte und der Einbeziehung der diesbezüglichen Ergebnisse in die nationalen Strategien.

Hij neemt er met voldoening nota van dat de Rekenkamer heeft kunnen concluderen dat het Fonds tot enige positieve veranderingen in de nationale inspanningen heeft geleid, vooral wat betreft het uittesten van innovatieve projecten en het verwerken van de resultaten daarvan in nationale strategieën.


Der Präsident konnte hierbei mit Genugtuung feststellen, dass wesentliche Fortschritte erzielt wurden, so auch in Dossiers, für die der Europäische Rat ein Mandat erteilt hatte, wie z.B. die Annahme der in der Lissabonner Strategie vorgesehenen Strukturindikatoren und die Vereinbarungen über die Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere die dafür zuständige Agentur, sowie in den Dossiers des JI-Bereichs, die die Definition terroristischer Straftatbestände, Eurojust und die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie betreffen.

In dat verband meldde de voorzitter dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt, ook in dossiers waartoe de Europese Raad opdracht heeft gegeven, onder meer de vaststelling van de structurele indicatoren van de strategie van Lissabon, de overeenkomsten op het gebied van de veiligheid op zee, met name het Agentschap, de JBZ-dossiers betreffende de definitie van terroristische daden, Eurojust en de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Als Ihr Verfasser seine letzte Stellungnahme zur Geldwäscherichtlinie ausarbeitete, forderte er von der Kommission den Erlaß von Maßnahmen zur Lösung des Problems der Geldwäsche in den Kandidatenländern; jetzt kann er mit Genugtuung feststellen, daß gewisse Fortschritte erzielt worden sind.

In zijn vorige advies over de witwasrichtlijn vroeg uw rapporteur de Commissie maatregelen te nemen om het probleem van het witwassen in de kandidaatlanden op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genugtuung feststellen dass' ->

Date index: 2023-03-23
w