Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genug geleistet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Anpassungsrahmen, ein Technologierahmen, ein Forstwirtschaftsrahmen, alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen, die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen, plus die Tatsache, dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten, dass wir zusammen nicht genug geleistet haben – ich denke, wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten, bevor wir nach Cancún gegangen sind, hätten die meisten von Ihnen zugestimmt, dass dies ein gutes Ergebnis wäre.

An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.


In Bezug auf die verschiedenen Gemeinden wird somit der verteilenden Gerechtigkeit vollständig Genüge geleistet werden, und die Gemeinden werden keine Krisen mehr zu befürchten haben, mit denen sie wegen ihrer begrenzten Fläche und der relativ geringen Höhe ihrer Mittel nicht ohne ernsthaften Schaden fertig werden können » (ebenda, SS. 12-13).

Ten aanzien van de verschillende gemeenten zal aldus aan de verdelende rechtvaardigheid volkomen voldaan zijn en de gemeenten zullen niet meer beducht hoeven te zijn voor crisissen waaraan zij wegens de begrensdheid van hun grondgebied en de geringe betrekkelijke omvang van hun middelen niet zonder ernstige schade het hoofd kunnen bieden » (ibid., pp. 12-13).


Ich hoffe jedoch, dass sie nach der qualitativ hochwertigen Arbeit, die sie sehr professionell geleistet haben, genug politisches Gewicht und Geschick haben werden, um wichtige Ziele in anderen Bereichen zu erreichen, wie beispielsweise beim Beitritt Kroatiens, bei der Migration und bei der äußerst dringenden Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung.

Toch hoop ik dat zij, na het kwaliteitswerk dat zij hebben geleverd op professioneel vlak, ook over genoeg politiek gewicht en scherpte zullen beschikken om belangrijke doelstellingen op andere gebieden te bereiken, zoals de toetreding van Kroatië, migratie en de prangende kwestie van de economische governance.


Erstens haben einige Kolleginnen und Kollegen gesagt, dass wir in Bereichen wie insbesondere Güter und Dienstleistungen enorme Arbeit geleistet haben, dass aber diese Arbeit nicht bekannt genug ist; die Menschen nutzen sie nicht.

Om te beginnen hebben een aantal collega’s gezegd dat wij met name op terreinen als goederen en diensten enorm veel hebben gerealiseerd maar dat dat onvoldoende bekend is, waardoor mensen er geen gebruik van maken.


Frau Kommissarin, ich fände es besser, die Aufklärung über das Rauchen anderen zu überlassen – da haben wir ja inzwischen in der Europäischen Union Aufklärung genug geleistet – und die Gelder stattdessen in die ländliche Entwicklung und in Diversifizierungsmaßnahmen für diese armen Regionen fließen zu lassen.

Commissaris, in de Europese Unie hebben we genoeg aan voorlichting over roken gedaan. Ik denk dat het beter zou zijn deze voorlichting aan anderen over te laten en deze middelen in plaats daarvan naar plattelandsontwikkeling en diversificatiemaatregelen voor deze arme regio’s te sluizen.


I. in der Erwägung, dass die italienische Regierung nicht überzeugend die Auffassung vertritt, ihren Verpflichtungen gegenüber den "Lettori” auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 236/95, das den Prinzipien des Vertrags entspricht, voll Genüge geleistet zu haben,

I. overwegende dat de Italiaanse regering op niet overtuigende wijze verklaart op grond van haar wet 236/95, waarin de beginselen van het Verdrag volledig worden toegepast, aan haar verplichtingen ten aanzien van de "lettori” te hebben voldaan,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genug geleistet haben' ->

Date index: 2025-02-24
w