Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genossenschaft rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Gesetzgebung für Genossenschaften im Einklang mit der ILO-Empfehlung 193/2002 im Allgemeinen und im Besonderen in Bezug auf spezifische Arten von Genossenschaften (wie Arbeitergenossenschaften, soziale Genossenschaften, handwerkliche Genossenschaften, genossenschaftliche Banken) zu überarbeiten, um eine umfassende Strategie zur Unterstützung des genossenschaftlichen Geschäftsmodells einzuführen und einen Regelungsrahmen zu schaffen, der der Anerkennung der Rolle der Genossenschaften und ihrer Verbände und der Entwicklung von Genossenschaften besonders in Bereichen und Wirtschaftszweigen dient, in denen dieses Geschäftsmodell nachweislich mit einem sozialen, wirtschaftlichen und ökologi ...[+++]

22. dringt er bij de lidstaten op aan om overeenkomstig aanbeveling 193/2002 van de IAO over te gaan tot een herziening van hun wetgeving die van toepassing is op coöperaties in het algemeen en op specifieke soorten van coöperaties in het bijzonder, bijvoorbeeld werknemerscoöperaties, sociale coöperaties, ambachtcoöperaties en coöperatieve banken, teneinde een alomvattend beleid te voeren om het coöperatieve bedrijfsmodel te ondersteunen en een regelgevingskader te scheppen waarin de erkenning van de rol van coöperaties en de beheersorganisaties ervan wordt bevorderd, vooral op terreinen en in sectoren waar dit model zijn meerwaarde op sociaal en economisch gebied en op het gebied van milieu heeft bewezen; verzoekt de lidstaten om in samen ...[+++]


7. fordert die rumänischen Behörden auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Auswahl der 250 Mitglieder der Genossenschaft den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit uneingeschränkt Rechnung getragen wird; fordert darüber hinaus, dass die Sozialpartner weiterhin konsultiert und eingebunden werden;

7. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan te waarborgen dat bij de selectie van de 250 leden van de coöperatieve vennootschap de beginselen van non-discriminatie en gelijke kansen ten volle worden geëerbiedigd; verzoekt voorts om de voortdurende raadpleging en betrokkenheid van de sociale partners;


11. fordert die rumänischen Behörden auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Auswahl der 250 Mitglieder der Genossenschaft den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit uneingeschränkt Rechnung getragen wird; fordert darüber hinaus, dass die Sozialpartner weiterhin konsultiert und eingebunden werden;

11. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan te waarborgen dat bij de selectie van de 250 leden van de coöperatieve vennootschap de beginselen van non-discriminatie en gelijke kansen ten volle worden geëerbiedigd; verzoekt voorts om de voortdurende raadpleging en betrokkenheid van de sociale partners;


34. ist der Auffassung, dass die europäischen KMU in hohem Maße von der Gewährung von Bankkrediten abhängig sind, was ihre Verwundbarkeit steigert; weist darauf hin, dass neue Finanzierungsformen im Rahmen von Innovationsprogrammen und außerhalb des Bankenwesens wie beispielsweise Kredite von Privatpersonen an Privatpersonen, Schwarmfinanzierung, das Geschäftsmodell der Genossenschaft, Mikrokredite und andere Instrumente von realem Nutzen sind und KMU existenzielle Investitionen für die Schaffung neuer Arbeitsplätze ermöglichen können; betont, dass neue Finanzierungsformen jungen, dynamischen Unternehmen zugutekommen könnten, die nur e ...[+++]

34. is van mening dat de kmo's in Europa zeer afhankelijk zijn van financiering door banken en dat ze hierdoor kwetsbaarder zijn; merkt op dat nieuwe vormen van financiering via innovatieve programma's en niet-bancaire trajecten, zoals onderlinge leningen, crowd funding, coöperatieve bedrijfsmodellen, microleningen en andere instrumenten die kmo's de nodige middelen voor investeringen kunnen bezorgen om nieuwe banen te kunnen scheppen echte voordelen kunnen opleveren; meent dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge en dynamische onde ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, das Genossenschaftsvermögen hinreichend zu schützen, indem sie dafür sorgen, dass im Fall eines Übernahmeangebots und der anschließenden Umwandlung einer Genossenschaft in eine Aktiengesellschaft den Wünschen der Mitglieder und den Zielen der Genossenschaft Rechnung getragen wird (s. Aktionen 9 und 10).

De lidstaten worden aangemoedigd om de activa van coöperaties voldoende te beschermen door ervoor te zorgen dat de wensen van de leden en het doel van de coöperatie bij een overnamebod en de daarop volgende omvorming van de coöperatie tot een naamloze vennootschap worden gerespecteerd (zie de acties 9 en 10).


Obwohl die Kommission in der Regel Investitionsbeilfen im Futtermittelsektor ablehnt, hat sie bei ihrer Entscheidung dem Umstand Rechnung getragen, daß ihr von der dänischen Regierung insbesondere folgende Sicherheiten geleistet wurden: - Da der Beihilfebegünstigte eine landwirtschaftliche Genossenschaft ist, wird die Beihilfe nahezu ungeschmälert an die einzelnen Landwirte weitergegeben. - Der Begünstigte ist der einzige gewerbliche Futtermittelerzeuger auf Bornholm. - Wegen der hohen Transportkosten werden nahez ...[+++]

De Commissie is als regel tegen investeringssteun in de veevoedersector gekant, maar bij het onderhavige besluit heeft zij met name rekening gehouden met de volgende door de Deense autoriteiten gegeven garanties : - de begunstigde is een landbouwcoöperatie, zodat vrijwel het volledige steunbedrag uiteindelijk de landbouwers ten goede komt; - de begunstigde is de enige commerciële veevoederfabrikant op Bornholm; - wegens de hoge transportkosten worden nagenoeg alle op Bornholm geproduceerde veevoedergrondstoffen op het eiland zelf to ...[+++]


w