Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genommen wird näher » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Projekte wurden im Verlauf des Jahres 2001 in Angriff genommen, mit verwertbaren Ergebnissen wird in naher Zukunft gerechnet.

Andere projecten werden in 2001 gestart en zullen in de nabije toekomst nuttige resultaten opleveren.


49. begrüßt das Inkrafttreten der neuen Verfassung von Nepal am 20. September 2015, die hoffentlich das Fundament für künftige politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung des Landes darstellen wird; hofft, dass die noch bestehenden Anliegen hinsichtlich der politischen Vertretung von Minderheiten, einschließlich der Dalit, und der Gesetze über die Staatsbürgerschaft in naher Zukunft in Angriff genommen werden;

49. is blij met de inwerkingtreding op 20 september 2015 van de nieuwe grondwet van Nepal, die het fundament moet vormen van de toekomstige politieke stabiliteit en economische ontwikkeling van het land; hoopt dat de resterende vragen rond de politieke vertegenwoordiging van minderheden, waaronder de Dalits, en wetgeving inzake burgerschap in de nabije toekomst zullen worden aangepakt;


Unter Punkt 5 – Stundung der Verbindlichkeiten gegenüber dem Sozialversicherungsträger – wird die Maßnahme, auf die im Erwägungsgrund 16 Buchstabe c Bezug genommen wird, näher erläutert.

De in overweging 16, onder c), beschreven maatregel wordt hieronder onder paragraaf 5 – Uitstel van betaling van achterstallige sociale premies – behandeld.


Außerdem dürften in naher Zukunft voraussichtlich neue Anlagen gebaut und in Betrieb genommen werden, wodurch das angebliche Risiko eines Engpasses in der Union vermindert wird.

Voorts wordt verwacht dat er in de nabije toekomst nieuwe fabrieken zullen worden gebouwd en met de productie zullen beginnen, waardoor het vermeende risico van tekorten in de Unie verder beperkt zal worden.


Aus diesem Grund habe ich als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel und als Schattenberichterstatter dafür plädiert, dass der Übergangszeitraum nur ein Übergangszeitraum ist und nichts mehr, wobei das Europäische Parlament sogar von einer Ad-Hoc -Verabschiedung dieser Verordnung über die Durchführungsrechtsakte der Kommission Abstand genommen hat und unser Vertrauen gestärkt wurde, dass sie in naher Zukunft mit Hilfe der so genannten „Omnibus-Verordnungen“ angeglichen wird ...[+++]

Om die reden heb ik er, als voorzitter van de Commissie internationale handel en als schaduwrapporteur, voor gepleit dat deze verlenging enkel en alleen een verlenging moet zijn, zodat het Europees Parlement deze verordening niet ad hoc hoeft aan te passen aan de uitvoeringshandelingen van de Commissie. We hebben er vertrouwen in dat deze aanpassing in de nabije toekomst zal plaatsvinden in het kader van de zogenaamde omnibusverordeningen.


Aus diesem Grund habe ich als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel und als Schattenberichterstatter dafür plädiert, dass der Übergangszeitraum nur ein Übergangszeitraum ist und nichts mehr, wobei das Europäische Parlament sogar von einer Ad-Hoc-Verabschiedung dieser Verordnung über die Durchführungsrechtsakte der Kommission Abstand genommen hat und unser Vertrauen gestärkt wurde, dass sie in naher Zukunft mit Hilfe der so genannten „Omnibus-Verordnungen“ angeglichen wird ...[+++]

Om die reden heb ik er, als voorzitter van de Commissie internationale handel en als schaduwrapporteur, voor gepleit dat deze verlenging enkel en alleen een verlenging moet zijn, zodat het Europees Parlement deze verordening niet ad hoc hoeft aan te passen aan de uitvoeringshandelingen van de Commissie. We hebben er vertrouwen in dat deze aanpassing in de nabije toekomst zal plaatsvinden in het kader van de zogenaamde omnibusverordeningen.


Gibt es konkrete Bemühungen, die allgemeinen Diskussionen im Kontext der Komitologie und das Lamfalussy-Verfahren im Besonderen näher aneinander heranzuführen, damit wir nicht weiterhin diese Vielfalt an Verfahren haben und uns auf diese Art und Weise wieder ein Teil der Transparenz genommen wird?

Worden er praktische inspanningen verricht om de algemene gesprekken nader tot elkaar te brengen in het kader van de comitéprocedure en de Lamfalussyprocedure in het bijzonder, zodat wij deze reeks procedures niet langer hebben en ons zodoende een ander bestanddeel van transparantie wordt ontnomen?


Die Auszüge aus den Jahresberichten des Hofes, auf die in dem Memorandum Bezug genommen wird, sind in einer von der GD IV des Parlaments erstellten Textsammlung vollständig enthalten und werden im Folgenden näher betrachtet.

De uittreksels van de jaarverslagen van de Rekenkamer waarnaar in de notitie wordt verwezen, worden in extenso vermeld in een door DG IV van het Parlement opgestelde en hieronder besproken compilatie van teksten.


Weitere Projekte wurden im Verlauf des Jahres 2001 in Angriff genommen, mit verwertbaren Ergebnissen wird in naher Zukunft gerechnet.

Andere projecten werden in 2001 gestart en zullen in de nabije toekomst nuttige resultaten opleveren.


- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützun ...[+++]

- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voor ogen stond, terwijl de Europese Raad al diegenen die geweld afwijzen, oproept tot het voeren van een di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen wird näher' ->

Date index: 2024-03-31
w