Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genommen werden ähnlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einbindung der Türkei in das Kooperationsinstrument wurde erst vor kurzem in Angriff genommen. Man geht jedoch davon aus, dass binnen eines vertretbaren Zeitraums ähnliche Ergebnisse erzielt werden wie für die anderen Länder.

Voor Turkije is de integratie in het samenwerkingmechanisme pas onlangs gestart, maar binnen een redelijke termijn zal dit naar verwachting soortgelijke resultaten opleveren als voor de andere landen.


Wir sind alle mit Eifer dabei, wenn wir uns sichere Lebensmittel und sichere Chemikalien wünschen, aber – und das handhabt die Kommission ganz richtig – dies muss nach einem System auf Risikobasis erfolgen, ähnlich wie bei REACH: Wenn ein chemischer Stoff anwendungssicher ist, dann kann er eingesetzt werden, aber wenn er nicht anwendungssicher ist, dann sollte er vom Markt genommen werden.

Wij zijn allemaal nogal geobsedeerd door veilig voedsel en veilige chemicaliën, maar – en de Commissie pakt dit goed aan – dit moet geschieden volgens een risicomijdend systeem, zoals dat voor REACH wordt gebruikt: als een chemische stof veilig in gebruik is, kan het gebruikt worden, maar als het niet veilig in gebruik is, dan moet het uit de handel worden genomen.


Wir sind alle mit Eifer dabei, wenn wir uns sichere Lebensmittel und sichere Chemikalien wünschen, aber – und das handhabt die Kommission ganz richtig – dies muss nach einem System auf Risikobasis erfolgen, ähnlich wie bei REACH: Wenn ein chemischer Stoff anwendungssicher ist, dann kann er eingesetzt werden, aber wenn er nicht anwendungssicher ist, dann sollte er vom Markt genommen werden.

Wij zijn allemaal nogal geobsedeerd door veilig voedsel en veilige chemicaliën, maar – en de Commissie pakt dit goed aan – dit moet geschieden volgens een risicomijdend systeem, zoals dat voor REACH wordt gebruikt: als een chemische stof veilig in gebruik is, kan het gebruikt worden, maar als het niet veilig in gebruik is, dan moet het uit de handel worden genomen.


15. verweist auf die Bedeutung von Sicherheitsmaßnahmen für die Luftfahrt, warnt jedoch vor übertriebenen oder unkoordinierten Maßnahmen, die nicht auf einer ordnungsgemäßen Risikobewertung beruhen; drängt in diesem Zusammenhang darauf, dass die vor kurzem eingeführten strengeren Kontrollen betreffend Flüssigkeiten, Medikamente in flüssiger Form und ähnliche Substanzen, die mit an Bord genommen werdenrfen, aufgehoben werden, es sei denn, aus den bisherigen Erfahrungen geht hervor, dass ein tatsächlicher Gewinn an Sicherheit bzw. a ...[+++]

15. wijst op het belang van veiligheidsmaatregelen voor de luchtvaart, maar waarschuwt voor buitensporige of ongecoördineerde maatregelen die niet op een behoorlijke risicobeoordeling berusten; dringt er in dat opzicht op aan dat de op korte termijn verscherpte voorschriften inzake het aan boord meenemen van vloeistoffen, geneesmiddelen en dergelijke worden ingetrokken indien op grond van de opgedane ervaringen niet kan worden aangetoond dat de maatregel een effectief veiligheidsvoordeel/meerwaarde heeft opgeleverd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Fahrgastschiffe, denen vor dem 1.1.2006 erstmals ein Schiffszeugnis erteilt wurde oder für die Artikel 24.06 Nummer 2 Satz 2 in Anspruch genommen wird, muss nach Aufbau einer Einhausung durch Planen oder ähnliche mobile Einrichtungen eine neue Stabilitätsrechnung nach dieser Richtlinie erstellt werden, sofern deren Lateralplan Awz 5 % des insgesamt jeweils zu berücksichtigenden Lateralplans Aw überschreitet.

Voor passagiersschepen waaraan voor 1 januari 2006 voor het eerst een certificaat van onderzoek is afgegeven, of waarvoor artikel 24.06, lid 2, tweede zin, van toepassing is, moet na opbouw van een overdekking uit dekzeilen of dergelijke mobiele inrichtingen een nieuwe stabiliteitsberekening volgens deze richtlijn worden gemaakt, voor zover het zijdelingse oppervlak Awz meer dan 5% van het gehele in aanmerking te nemen zijdelingse oppervlak Aw bedraagt.


Für die Beweisaufnahme können auch Mittel der modernen Kommunikationstechnologien, wie etwa Videokonferenzen oder Ähnliches, soweit es natürlich auch in den jeweiligen Mitgliedstaaten verfahrensrechtlich zulässig ist, in Anspruch genommen werden.

Voor de instructie kan ook gebruik worden gemaakt van de moderne communicatiemiddelen, zoals een videoconferentie, maar natuurlijk slechts voorzover dat in de betrokken lidstaten in een dergelijke procedure is toegestaan.


Gemäß der Empfehlung 26 des Aktionsplans von 1997 sollen in den Bereichen Geldwäsche und Einziehung von Erträgen aus Straftaten eine Reihe verschiedener Maßnahmen in Aussicht genommen werden; ähnlich wird in Nummer 45 Buchstabe d) des Aktionsplans von 1998 nachdrücklich zu Intensivierung und Ausbau der Bekämpfung der Geldwäsche aufgerufen.

In aanbeveling 26 van het actieplan 1997 wordt een reeks maatregelen op het gebied van het witwassen van geld en inbeslagneming noodzakelijk genoemd; evenzo bevat punt 45, onder d), van het actieplan 1998 de opdracht de bestrijding van witwassen te versterken en te ontwikkelen.


Die Einbindung der Türkei in das Kooperationsinstrument wurde erst vor kurzem in Angriff genommen. Man geht jedoch davon aus, dass binnen eines vertretbaren Zeitraums ähnliche Ergebnisse erzielt werden wie für die anderen Länder.

Voor Turkije is de integratie in het samenwerkingmechanisme pas onlangs gestart, maar binnen een redelijke termijn zal dit naar verwachting soortgelijke resultaten opleveren als voor de andere landen.


Gerade die Frage der Vertretung sowie ähnliche andere Probleme müssen nun in Angriff genommen werden.

Juist dit aspect van vertegenwoordiging en soortgelijke zaken moeten wij aanpakken.


Die derzeitigen und möglichen Verzerrungen, die sich aus den unterschiedlichen Liberalisierungs- und Investitionsregelungen in verschiedenen Ländern ergeben und das Fehlen eines multilateralen Rahmens für ausländische Direktinvestitionen ähnlich dem, der für den Handel besteht, sind Angelegenheiten, die dringend in Angriff genommen werden sollten.

Er moet met spoed iets worden gedaan aan de bestaande en potentiële verstoringen als gevolg van de uiteenlopende graden van liberalisering van de investeringsregelingen in de verschillende landen en het ontbreken van een soortgelijk multilateraal kader voor DBI als er voor de handel bestaat.




Anderen hebben gezocht naar : genommen werden ähnlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden ähnlich' ->

Date index: 2024-10-01
w