Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genommen werden spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nationalen Frequenzmanager stellen sicher, dass die betrieblichen, technischen und administrativen Einzelangaben, auf die in Nummer 14 Bezug genommen wird, bezüglich aller im europäischen Luftfahrtnetz genutzten Frequenzzuteilungen spätestens bis zum 31. Dezember 2011 im Zentralregister verfügbar gemacht werden.

De nationale frequentiebeheerders zien erop toe dat de in punt 14 vermelde operationele, technische en administratieve bijzonderheden van alle in het Europese routenetwerk gebruikte frequenties uiterlijk op 31 december 2011 beschikbaar zijn in het centrale register.


9. besteht darauf, dass die Vertragsparteien ihrer Zusage uneingeschränkt Folge leisten, innerhalb von spätestens fünf Jahren den Vertrag zur Stabilität, Koordination und Regierungsführung in die EU-Verträge aufzunehmen, und fordert, dass die bestehenden Schwächen des Vertrags von Lissabon bei dieser Gelegenheit in Angriff genommen werden;

9. dringt erop aan dat de overeenkomstsluitende partijen zich geheel houden aan hun toezegging om het verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur binnen maximaal vijf jaar in de EU-Verdragen te integreren, en wenst dat bij die gelegenheid de resterende zwakke punten in het Verdrag van Lissabon worden aangepakt;


(2) Alle Genehmigungen für Anlagen, die Feuerungsanlagen umfassen, für die vor dem Zeitpunkt gemäß Artikel 72 Absatz 2 eine Genehmigung erteilt oder ein vollständiger Genehmigungsantrag eingereicht wurde, sofern solche Anlagen spätestens ein Jahr nach diesem Zeitpunkt in Betrieb genommen werden, enthalten Auflagen, die gewährleisten, dass die Emissionen dieser Anlagen in die Luft die Emissionsgrenzwerte gemäß Anhang V Teil 1 nicht überschreiten.

2. Alle vergunningen voor installaties die stookinstallaties omvatten waarvoor een vergunning is verleend of waarvoor een volledige aanvraag is ingediend vóór de in artikel 72, lid 2, vermelde datum, mits bedoelde installatie uiterlijk een jaar na die datum in bedrijf wordt genomen, bevatten voorwaarden die garanderen dat de emissies in de lucht van die installaties de in deel 1 van bijlage V vastgestelde emissiegrenswaarden niet overschrijden.


Im Idealfall sollten sie noch in diesem, spätestens aber im kommenden Jahr angenommen werden, weil sonst bewilligte Mittel nicht in Anspruch genommen werden können, wie es in den ersten Jahren des Programmierungszeitraums zur Agenda 2000 der Fall war.

In het beste geval zouden ze dit jaar al moeten worden aangenomen, maar in ieder geval niet later dan volgend jaar. Anders zullen de toegekende middelen onbenut blijven, zoals in de eerste jaren van de programmeringsperiode van Agenda 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu der Frage der besonderen und differenzierten Behandlung wird empfohlen, dass die Prüfung aller anhängigen Vorschläge spätestens im Juli 2005 abgeschlossen werden soll und dass alle anderen anstehenden Arbeiten im Zusammenhang mit der Entwicklung in Angriff genommen werden sollen; in der Frage der technischen Hilfe beschränkt sich die Vereinbarung auf die Aussage, dass diese Hilfe ebenso wie der Kapazitätsaufbau verstärkt werden muss.

Met betrekking tot het eerstgenoemde werd er aanbevolen dat alle nog hangende voorstellen uiterlijk tegen juli 2004 worden onderzocht, en dat alle andere nog hangende werkzaamheden inzake ontwikkeling worden aangepakt; en met betrekking tot technische bijstand wordt er enkel gezegd dat deze, net zoals de capaciteitsopbouw, moet worden opgedreven.


Nach Artikel 71 der Grundverordnung legt der Mitgliedstaat vor Vorlage des ersten Antrags auf eine Zwischenzahlung oder spätestens binnen 12 Monaten nach der Genehmigung eines operationellen Programms der Kommission eine Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme sowie einen Bericht vor, in dem die Ergebnisse einer Untersuchung über die Einrichtung der Systeme erläutert werden und dazu Stellung genommen wird, inwieweit diese mit den Bestimmungen der Verordnung über Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Einklang stehen.

Overeenkomstig artikel 71 van de basisverordening moeten de lidstaten vóór de indiening van de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling of uiterlijk binnen twaalf maanden te rekenen vanaf de goedkeuring van een operationeel programma bij de Commissie een beschrijving van de beheers- en controlesystemen indienen, alsmede een verslag waarin de resultaten van een evaluatie van de instelling van de systemen zijn uiteengezet, en een advies over de conformiteit van die systemen met de bepalingen van die verordening inzake beheers- en controlesystemen.


Mit Interesse habe ich zur Kenntnis genommen, dass Einhüllen-Tanker in Russland bis spätestens 1. Mai 2005 außer Betrieb genommen werden sollen.

Met belangstelling heb ik nota genomen van het feit dat Rusland zijn enkelwandige tankers uiterlijk 1 mei 2005 uit de vaart moet hebben genomen.


Gemäß Artikel 19 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2316/1999 müssen die stillgelegten Flächen während eines spätestens am 15. Januar beginnenden und frühestens am 31. August endenden Zeitraums aus der Erzeugung genommen werden und dürfen - vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen - weder der landwirtschaftlichen Erzeugung noch einem Erwerbszweck zugeführt werden.

In artikel 19, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 2316/1999 is bepaald dat de braakgelegde percelen uit productie moeten worden genomen voor een periode die uiterlijk op 15 januari ingaat en op zijn vroegst op 31 augustus eindigt, en dat zij, behoudens andersluidende bepalingen, niet mogen worden gebruikt voor landbouwproductie, noch voor een winstgevende bestemming.


Für Butter, für die die Sonderregelung bei der Einfuhr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 3841/92 in Anspruch genommen werden soll oder in Anspruch genommen worden ist, teilt das Vereinigte Königreich der Kommission spätestens am Ende jeder Woche folgendes mit:

Voor boter waarvoor de in Verordening (EEG) nr. 3841/92 vervatte bijzondere invoerregeling geldt of heeft gegolden, deelt het Verenigd Koninkrijk uiterlijk aan het einde van iedere week aan de Commissie het volgende mede:


Für Butter, für die die Sonderregelung bei der Einfuhr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2967/89 in Anspruch genommen werden soll oder in Anspruch genommen worden ist, teilt das Vereinigte Königreich der Kommission spätestens am Ende jeder Woche folgendes mit:

Voor boter waarvoor de in Verordening (EEG) nr. 2967/89 vervatte bijzondere invoerregeling geldt of heeft gegolden, deelt het Verenigd Koninkrijk uiterlijk aan het einde van iedere week aan de Commissie het volgende mede:




D'autres ont cherché : genommen werden spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden spätestens' ->

Date index: 2022-05-07
w