Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genommen werden könnte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies ist insbesondere der Fall, wenn die Erklärung nicht vor dem 15. Juli 2013 durch die « Kontaktstelle Regularisierungen » in Empfang genommen werden konnte.

Dit is meer bepaald het geval wanneer de aangifte niet vóór 15 juli 2013 door het « Contactpunt regularisaties » in ontvangst kon worden genomen.


Im Gegensatz zu dem, was die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan anführt, lässt sich aus dem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011, in dem der Gerichtshof auf das kollektive Arbeitsabkommen Nr. 75 über Kündigungsfristen für Arbeiter Bezug genommen hat, nicht ableiten, dass durch kollektives Arbeitsabkommen von den in Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 festgelegten Kündigungsfristen abgewichen werden konnte.

In tegenstelling tot wat de appellante voor het verwijzende rechtscollege aanvoert, kan uit het arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011, waarin het Hof heeft verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75 betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden, niet worden afgeleid dat bij collectieve arbeidsovereenkomst kon worden afgeweken van de in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 bepaalde opzeggingstermijnen.


9. erachtet die Bildung der Zwischenstaatlichen Kommission für Menschenrechte des ASEAN als begrüßenswerten Schritt zu einem umfassenderen Ansatz und einer wirksameren Umsetzung von Menschenrechtsnormen in der gesamten Region; ist überzeugt, dass das Problem der Prügelstrafe in Malaysia, das oft Migranten und Asylsuchende aus anderen ASEAN-Mitgliedstaaten betrifft, von diesem Gremium in Angriff genommen werden könnte;

9. beschouwt de oprichting van de intergouvernementele mensenrechtencommissie van de ASEAN als een welkome stap naar een globalere aanpak en een effectievere naleving van de mensenrechtennormen in de regio; is van mening dat het toedienen van stokslagen, waar vaak migranten en asielzoekers uit mede-ASEAN-landen het slachtoffer van zijn, door dit orgaan aan de orde zou kunnen worden gesteld;


32. betont die Notwendigkeit, gemeinsame Mindeststandards, insbesondere hinsichtlich der Rolle und der politischen Verantwortung der Kommission gegenüber der Agentur, der von den Gastgeberländern zu gewährenden Unterstützung und des rechtzeitigen und transparenten Beschlusses über den Sitz einer Agentur, festzulegen, auf die in den Gründungsverordnungen der Agenturen Bezug genommen werden könnte;

32. benadrukt de noodzaak om gemeenschappelijke minimumnormen vast te stellen met betrekking tot onder andere de rol en de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie ten aanzien van het agentschap, de steun die moet worden verleend door gastheerlanden en het tijdige en transparante besluit over de vestigingsplaats van een agentschap waarnaar kan worden verwezen in de oprichtingsregeling van de agentschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem werden die Mitgliedstaaten eingeladen, ihre Bestimmungen zur Kostentragung daraufhin zu prüfen, wie potentiellen Klägern die Unsicherheit hinsichtlich der von ihnen zu tragenden Kosten genommen werden könnte.

Ten slotte wordt de lidstaten ook gevraagd te reflecteren over hun regels voor het toewijzen van kosten , zodat kandidaat-eisers minder onzekerheid hebben over de kosten die op hen kunnen worden verhaald.


Damit sollte ihrer Meinung nach verhindert werden können, dass eine selbst gebastelte Bombe aus Flüssigsprengstoff in einer ausreichenden Größe, um in einem Flugzeug katastrophalen Schaden anzurichten, mit an Bord genommen werden könnte.

Dat volstaat volgens hen om te voorkomen dat er een met vloeibare explosieven gemaakte bom aan boord komt die krachtig genoeg is om catastrofale schade aan te richten in een vliegtuig.


Gleichwohl sollte er die Möglichkeit zur Einführung einer einjährigen "Auslaufphase" haben, während derer in neuen Rechtsinstrumenten weiterhin auf die nationale Währungseinheit Bezug genommen werden könnte.

Een dergelijke lidstaat moet evenwel over de mogelijkheid beschikken om te voorzien in een periode van één jaar voor de geleidelijke afschaffing van de nationale munteenheid, waarin het zou zijn toegestaan om in nieuwe rechtsinstrumenten naar de nationale munteenheid te blijven verwijzen.


Indem weitere Fragen hinsichtlich der Funktionsweise der präventiven, abschreckenden und korrektiven Aspekte der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung und ihres Bezugs zum institutionellen Rahmen in Angriff genommen werden, könnte die Durchsetzung der gemeinsamen Regeln ebenfalls verbessert werden.

Het aanpakken van een aantal andere kwesties betreffende het preventieve, het ontradende en het correctieve aspect van het economisch en begrotingstoezicht en de samenhang ervan met het institutionele kader zou tevens de handhaving van de gemeenschappelijke regels ten goede komen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die derzeitigen Mechanismen, wie sie durch das Übereinkommen zur Beseitigung der Rassendiskriminierung bzw. der Diskriminierung der Frau oder durch das Übereinkommen über die Rechte des Kindes eingerichtet worden sind, nützliche Hinweise darauf liefern können, wie die Frage im Kontext der Behindertenthematik in Angriff genommen werden könnte.

De Commissie is van oordeel dat de bestaande mechanismen die zijn ingesteld door respectievelijk de conventie inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, de conventie inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen en de conventie van de rechten van het kind, nuttige adviezen kunnen geven over hoe dit aspect in de context van gehandicaptenthema's kan worden aangepakt.


Im Jahr 2006 gaben die Behörden des Vereinigten Königreichs 850 Mio. GBP aus dem Bargeldguthaben der Postrücklage von RM zur Einrichtung eines „Treuhandkontos“ frei, welches unter bestimmten Umständen, sollte RM nicht in der Lage sein, seinen Verpflichtungen nachzukommen, für den Royal Mail Pension Plan („RMPP“) in Anspruch genommen werden könnte.

In 2006 besloten de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk 850 miljoen GBP vrij te maken uit de kassaldi die in de reserves van RM aanwezig waren om een „geblokkeerde rekening” op te richten. Bij een eventueel faillissement van RM zou het Royal Mail Pension Plan („RMPP”) onder bepaalde omstandigheden geld kunnen opnemen van deze rekening.




Anderen hebben gezocht naar : genommen werden könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden könnte' ->

Date index: 2022-03-21
w