Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genommen werden allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings haben die Umweltbehörden Schwierigkeiten, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung lassen zu wünschen übrig. Diese Probleme müssen von diesen Ländern prioritär in Angriff genommen werden.

Toch moeten deze landen bij voorrang de problemen aanpakken die worden veroorzaakt door de moeilijkheden van de milieu-instanties om een adequate financiering en personeelsbezetting te verkrijgen, alsmede door het gebrek aan coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen en het gebrek aan strategische planning.


7. fordert die Kommission auf, einen Rahmen für ein europäischen Modell der Mitarbeiterbeteiligung zu entwickeln, das den Mitgliedstaaten alternativ als fakultatives Instrument zur Verfügung steht, um so den Binnenmarkt zu vertiefen, die grenzüberschreitenden Aktivitäten von Unternehmen – vor allem KMU – zu verbessern und die Mitarbeiter in Tochterunternehmen zu schützen; stellt fest, dass ein diesbezüglicher europäischer Rahmen allerdings nur als Orientierungshilfe für ein bewährtes Vorgehen dienen und von den Unternehmen nur freiwillig in Anspruch genommen werden ...[+++]llte;

7. verzoekt de Commissie een ontwerp in te dienen voor een Europees werknemersparticipatiemodel dat ten behoeve van de lidstaten moet worden ontwikkeld als een alternatief, facultatief instrument met als doel de interne markt te verdiepen, de grensoverschrijdende activiteiten van bedrijven, en met name het midden- en kleinbedrijf, te bevorderen, en werknemers van dochterondernemingen beter te beschermen; merkt op dat dit Europees model alleen mag dienen als een optimale praktijkoplossing, die op vrijwillige basis door bedrijven kan w ...[+++]


Allerdings sollte hier auf die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern Bezug genommen werden, deren Auslegung auf der Website der GD Beschäftigung der Europäischen Kommission erläutert ist.

Wel dient te worden verwezen naar de detacheringsrichtlijn, waarvan de interpretatie te vinden is op de website van DG Werkgelegenheid van de Commissie


50. betont, dass bei der Bereitstellung von Hilfe für von Konflikten betroffene Länder zwangsläufig erhebliche Risiken in Bezug auf die Ergebnisse in Kauf genommen werdenssen; unterstreicht, dass durch die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen Ergebnisse in der Entwicklungszusammenarbeit in einem extrem schwierigen Tätigkeitsumfeld erzielt werden konnten; hebt allerdings hervor, dass weitere Fortschritte bei der Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz gegenüber der EU vonnöten sind, zumal sie ein wichtiger G ...[+++]

50. onderstreept dat, wanneer er hulp naar door conflicten getroffen landen wordt gezonden, moet worden aanvaard dat er qua resultaten een aanzienlijk inherent risico mee is gemoeid; benadrukt dat samenwerking met de VN het mogelijk heeft gemaakt ontwikkelingsresultaten te boeken in uiterst moeilijke operationele omstandigheden; beklemtoont evenwel dat er meer vooruitgang nodig is in de zin van grotere verantwoordingsplicht en transparantie ten opzichte van de EU als belangrijke donor van het VN-systeem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. betont, dass bei der Bereitstellung von Hilfe für von Konflikten betroffene Länder zwangsläufig erhebliche Risiken in Bezug auf die Ergebnisse in Kauf genommen werdenssen; unterstreicht, dass durch die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen Ergebnisse in der Entwicklungszusammenarbeit in einem extrem schwierigen Tätigkeitsumfeld erzielt werden konnten; hebt allerdings hervor, dass weitere Fortschritte bei der Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz gegenüber der EU vonnöten sind, zumal sie ein wichtiger G ...[+++]

50. onderstreept dat, wanneer er hulp naar door conflicten getroffen landen wordt gezonden, moet worden aanvaard dat er qua resultaten een aanzienlijk inherent risico mee is gemoeid; benadrukt dat samenwerking met de VN het mogelijk heeft gemaakt ontwikkelingsresultaten te boeken in uiterst moeilijke operationele omstandigheden; beklemtoont evenwel dat er meer vooruitgang nodig is in de zin van grotere verantwoordingsplicht en transparantie ten opzichte van de EU als belangrijke donor van het VN-systeem;


1. betont, dass bei der Bereitstellung von Hilfe für von Konflikten betroffene Länder zwangsläufig erhebliche Risiken in Bezug auf die Ergebnisse in Kauf genommen werdenssen; unterstreicht, dass durch die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen Ergebnisse in der Entwicklungszusammenarbeit in einem extrem schwierigen Tätigkeitsumfeld erzielt werden konnten; hebt allerdings hervor, dass weitere Fortschritte bei der Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz gegenüber der EU vonnöten sind, zumal sie ein wichtiger Ge ...[+++]

1. onderstreept dat het sturen van hulp naar door conflicten getroffen landen veronderstelt dat een aanzienlijke mate van inherent risico wordt aanvaard in de zin van resultaten; benadrukt dat samenwerking met de VN het mogelijk heeft gemaakt ontwikkelingsresultaten te verkrijgen in uiterst moeilijke operationele omstandigheden; beklemtoont evenwel dat er meer vooruitgang nodig is in de zin van grotere verantwoordingsplicht en transparantie ten opzichte van de EU als belangrijke donor van het VN-systeem;


36. betont, dass für einen internationalen Umstieg auf ein Wirtschaftssystem mit geringen CO2-Emissionen die Kernenergie mittelfristig große Bedeutung im Energiemix haben muss; weist allerdings darauf hin, dass die Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit dem Kernbrennstoffkreislauf auf internationaler Ebene angemessen in Angriff genommen werdenssen, um das höchstmögliche Maß an Sicherheit zu erreichen;

36. beklemtoont dat een internationale verschuiving naar een koolstofarme economie alleen mogelijk is indien kernenergie op de middellange termijn als een belangrijk onderdeel van de energiemix wordt beschouwd; wijst er evenwel op dat de onderwerpen veiligheid en zekerheid van de nucleaire brandstof cyclus op adequate wijze op internationaal niveau moeten worden aangepakt om het hoogst mogelijke veiligheidsniveau te garanderen;


Zur Konsolidierung der Fortschritte müssen allerdings – wie in dem Bericht dargelegt – noch weitere Arbeiten in Angriff genommen werden, und zwar vor allem auf dem Gebiet der Umsetzung.

Zoals in de verslagen staat te lezen, blijft er echter met name op het gebied van de uitvoering nog werk te doen om de vooruitgang te consolideren.


Ein europäisches Register für Verurteilungen und Rechtsverluste wäre insofern von Vorteil, als das Rechtshilfeverfahren nicht mehr in Anspruch genommen werdensste, was einen erheblichen Zeitgewinn zur Folge hätte; es setzt allerdings voraus, dass eine Reihe praktischer und rechtlicher Probleme gelöst werden.

Met een Europees register van veroordelingen in strafzaken en ontzetting van rechten zou het niet meer nodig zijn deze procedure te volgen, hetgeen een aanzienlijke tijdswinst zou betekenen; vóór een dergelijk register kan worden ingevoerd, moet evenwel een aantal praktische en juridische problemen worden aangepakt.


Allerdings muss der in den Projektionen vorgesehene Anstieg der Ausgaben für das Gesundheitswesen einschließlich der Krankheitskosten in Angriff genommen werden, da der Programmfortschreibung zufolge weitere Maßnahmen erforderlich sind, um das Ziel einer 50-prozentigen Reduzierung der Krankentage zu erreichen.

Niettemin moet de stijging van de uitgaven aan gezondheidszorg, met inbegrip van de transfers in verband met slechte gezondheid, worden aangepakt aangezien er in het geactualiseerde programma op wordt gewezen dat nieuwe maatregelen noodzakelijk zijn om de doelstelling, het aantal ziekteverzuimdagen halveren, te bereiken.




D'autres ont cherché : genommen werden allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden allerdings' ->

Date index: 2023-05-01
w