Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
In Empfang genommene biologische Proben überprüfen
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

Vertaling van "genommen hat doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


in Empfang genommene biologische Proben überprüfen

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren


nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten

de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Umstrukturierung der Ölschieferbranche wurde in Angriff genommen, doch sind bisher nur sehr geringe Fortschritte bei der geplanten Marktliberalisierung zu verzeichnen.

De herstructurering van de leisteenoliesector is van start gegaan, maar er wordt maar beperkte vooruitgang geboekt bij de geplande liberalisering van de markt.


Es trifft zwar zu, dass eine Konzertierung keine Teilung der Entscheidungsbefugnis, deren Ausübung mit dieser Konzertierung einhergeht, beinhaltet, doch sie kann das Erfordernis der Unteilbarkeit der Regulierungsbehörde, auf die die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates Bezug genommen hat, beeinträchtigen (ebenda, S. 307).

Ook al is het juist dat een overleg niet impliceert dat de beslissingsbevoegdheid waarvan de uitoefening gepaard gaat met dat overleg wordt gedeeld, toch kan het afbreuk doen aan het vereiste van ondeelbaarheid van de regulator, waarnaar de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft verwezen (ibid., p. 307).


Zwar verfügen alle zuständigen Dienststellen über forensische Labors, doch für einen Teil der sehr komplexen Analysen wird häufig das Fachwissen von Europol benötigt. In den meisten Fällen wird jedoch die Unterstützung spezialisierter Labors außerhalb des Strafverfolgungsbereichs in Anspruch genommen.

Alle bevoegde diensten hebben forensische laboratoria, maar voor bepaalde zeer complexe analyses is de ervaring van Europol vaak nodig. In de meeste gevallen wordt echter externe hulp gezocht van gespecialiseerde laboratoria buiten het rechtshandhavingsdomein.


Zwar verfügen alle zuständigen Dienststellen über forensische Labors, doch für einen Teil der sehr komplexen Analysen wird häufig das Fachwissen von Europol benötigt. In den meisten Fällen wird jedoch die Unterstützung spezialisierter Labors außerhalb des Strafverfolgungsbereichs in Anspruch genommen.

Alle bevoegde diensten hebben forensische laboratoria, maar voor bepaalde zeer complexe analyses is de ervaring van Europol vaak nodig. In de meeste gevallen wordt echter externe hulp gezocht van gespecialiseerde laboratoria buiten het rechtshandhavingsdomein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar darf die Verkennung der Regeln über die Beschwerde- und Klagefristen nicht dazu führen, dass die Klage als unzulässig abgewiesen wird, sofern die Verkennung darauf beruht, dass der Beamte einem entschuldbaren Irrtum unterlegen ist, doch kann sich der Begriff des entschuldbaren Irrtums nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen das Organ ein Verhalten an den Tag gelegt hat, das für sich genommen oder aber in ausschlaggebendem Maß geeignet gewesen ist, bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt au ...[+++]

Ofschoon schending van de regels op het gebied van de klacht- en beroepstermijnen niet tot gevolg kan hebben dat het beroep niet-ontvankelijk wordt verklaard, wanneer die schending te wijten is aan een verschoonbare dwaling van de ambtenaar, kan het begrip verschoonbare dwaling alleen betrekking hebben op buitengewone omstandigheden, met name wanneer de instelling zich aldus heeft gedragen dat dit gedrag, op zich of in beslissende mate, bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigh ...[+++]


Die Mittel wurden anfänglich nur schleppend in Anspruch genommen, doch haben sich die Mittelbindungen dank erheblicher Anstrengungen und gezielter Aufmerksamkeit rasch auf 45% erhöht, wobei es sich vor allem um Aquakulturprojekte handelt.

Het bestedingstempo was aanvankelijk laag, maar dank zij veel inspanning en aandacht is het vastgelegde bedrag snel gestegen tot rond de 45%, met name voor visteeltprojecten.


Die Mittel wurden anfänglich nur schleppend in Anspruch genommen, doch haben sich die Mittelbindungen dank erheblicher Anstrengungen und gezielter Aufmerksamkeit rasch auf 45% erhöht, wobei es sich vor allem um Aquakulturprojekte handelt.

Het bestedingstempo was aanvankelijk laag, maar dank zij veel inspanning en aandacht is het vastgelegde bedrag snel gestegen tot rond de 45%, met name voor visteeltprojecten.


(2) In Artikel 1 wird auf Informationen bezug genommen, die bei den Behörden "vorhanden" sind, doch liegen Informationen zunehmend anderen Stellen vor, die Behörden unterstellt sind.

(2) In artikel 1 wordt verwezen naar informatie waarover de overheidsinstanties "beschikken", doch in toenemende mate beschikken ook andere lichamen die onderworpen zijn aan de controle van een overheidsinstantie over informatie.


Auch wenn in den Schlussfolgerungen von Tampere nicht ausdrücklich auf die Zusammenarbeit des Zolls Bezug genommen wird, fallen viele Angelegenheiten doch in dessen Zuständigkeit.

Hoewel in de conclusies van de Europese Raad van Tampere niet uitdrukkelijk naar douanesamenwerking is verwezen, heeft de bestrijding van de criminaliteit vaak te maken met aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de douane-instanties vallen.


54. Zur Berechnung von Marktanteilen wird zwar üblicherweise auf die Verkaufszahlen Bezug genommen, doch gibt es auch Indikatoren - je nach Erzeugnis oder Wirtschaftszweig unterschiedlicher Art -, die nützliche Aufschlüsse bieten können, wie insbesondere Kapazität, Anzahl der Wirtschaftsteilnehmer auf Ausschreibungsmärkten, Flotteneinheiten wie bei der Luftfahrt und Umfang der Reserven in Branchen wie dem Bergbau.

54. Ook al vormt de afzet meestal het criterium om het marktaandeel te berekenen, toch zijn er andere aanwijzingen die - afhankelijk van de specifieke producten of de betrokken bedrijfstak - nuttige inlichtingen kunnen verstrekken, zoals de capaciteit, het aantal gegadigden bij aanbestedingen, de grootte van de vloot zoals in de ruimtevaart of de aangehouden reserves in sectoren als de mijnbouw.




Anderen hebben gezocht naar : genommen hat doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen hat doch' ->

Date index: 2021-04-14
w