Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Börse Vertrauen genießen
Genießen
Laissez-passer

Traduction de «genießen lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf der Börse Vertrauen genießen

krediet op de beurs hebben


Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Freiwilligen-Kandidaten aus EU-Ländern oder aus in Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 375/2014 genannten Drittländern, für die die in diesem Artikel genannten Bedingungen gelten und die durch das nationale Sozialschutz- oder Versicherungssystem ihres Wohnsitzlandes abgesichert sind und die in einem der obengenannten Länder ein Praktikum absolvieren, genießen lediglich zusätzlichen Versicherungsschutz.

Kandidaat-vrijwilligers uit EU-landen of uit derde landen, die onder de in artikel 23, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 375/2014 genoemde voorwaarden vallen, en gedekt zijn door het nationale socialezekerheidsstelsel of de ziekteverzekering van het land van hun woonplaats en in bovengenoemde landen stage lopen, komen slechts in aanmerking voor aanvullende dekking.


Aus dem Sachverhalt der Rechtssache und aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfragen sich auf die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmungen, ausgelegt in dem Sinne, dass der Schaden, den das Recht auf eine vollständige Entschädigung voraussetze, auf die « gezahlten Beträge, ohne die Arbeitsleistungen als Gegenleistung zu genießen » begrenzt sei, das heißt nach Auffassung des vorlegenden Richters lediglich auf die Entlohnungen, unter Ausschluss der anderen Auszahlungen, mit den Artikeln 10 u ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vragen betrekking hebben op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schade, die een voorwaarde is voor het recht op integrale schadevergoeding, wordt beperkt tot « de betalingen die zijn verricht zonder tegenprestaties van arbeid te genieten », die volgens de verwijzende rechter in die zin worden opgevat dat zij alleen de bezoldigingen betreffen, met uitsluiting van andere uitbetalingen.


Freiwilligen-Kandidaten aus EU-Ländern oder aus in Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 375/2014 genannten Drittländern, für die die in diesem Artikel genannten Bedingungen gelten und die durch das nationale Sozialschutz- oder Versicherungssystem ihres Wohnsitzlandes abgesichert sind und die in einem der obengenannten Länder ein Praktikum absolvieren, genießen lediglich zusätzlichen Versicherungsschutz.

Kandidaat-vrijwilligers uit EU-landen of uit derde landen, die onder de in artikel 23, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 375/2014 genoemde voorwaarden vallen, en gedekt zijn door het nationale socialezekerheidsstelsel of de ziekteverzekering van het land van hun woonplaats en in bovengenoemde landen stage lopen, komen slechts in aanmerking voor aanvullende dekking.


Nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse (z. B. Keramik, Marmor, Schneidwaren, Schuhe, Teppiche, Musikinstrumente) genießen hingegen noch keinen einheitlichen EU-weiten Rechtsschutz; in ihrem Fall werden geografische Angaben lediglich durch nationales Recht geschützt.

Voor niet-landbouwproducten (zoals keramiek, marmer, messenwerk, schoeisel, tapijten en muziekinstrumenten) geldt op EU-niveau echter nog geen uniforme bescherming buiten de nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem kürzlich in Irland veröffentlichten Bericht wurde darauf aufmerksam gemacht, dass lediglich 5 % der irischen Staatsangehörigen wissen, welche Rechte sie als Flugreisende genießen.

In een speciaal verslag dat onlangs in Ierland is gepubliceerd, wordt er met nadruk op gewezen dat slechts 5% van de Ierse burgers op de hoogte is van zijn rechten als vliegtuigpassagier.


In einem kürzlich in Irland veröffentlichten Bericht wurde darauf aufmerksam gemacht, dass lediglich 5% der irischen Staatsangehörigen wissen, welche Rechte sie als Flugreisende genießen.

In een speciaal verslag dat onlangs in Ierland is gepubliceerd, wordt er met nadruk op gewezen dat slechts 5% van de Ierse burgers op de hoogte is van zijn rechten als vliegtuigpassagier.


Drittstaatsangehörige könnten lediglich in vorläufigen Gewahrsam genommen werden, wenn gegen sie ein Gerichtsverfahren wegen Straftaten eingeleitet wurde, die innerhalb der Grenzen der Europäischen Union verübt wurden, und müssten dann in jedem Fall dieselben rechtlichen Garantien und Verfahrensgarantien genießen wie Unionsbürger.

De onderdanen van derde landen mogen alleen dan in vreemdelingenbewaring worden genomen, wanneer zij onderworpen zijn aan een gerechtelijk proces voor misdaden die zij binnen de grenzen van de Europese Unie hebben gepleegd, en moeten daarbij in elk geval genieten van de zelfde juridische en procedurele garanties die aan de burgers van de EU worden geboden.


Es wurde ebenfalls eine Annäherung erzielt im Hinblick auf eine klarere Information des Verbrauchers, und zwar durch die Unterscheidung zwischen den Informationen, die aktiv erteilt werden müssen, und denen, die dem Verbraucher lediglich zur Verfügung zu stellen sind; im Hinblick auf die Möglichkeit für Kleinstunternehmen, hinsichtlich der Information den gleichen Schutz wie Verbraucher zu genießen, und letztlich im Hinblick auf eine Begrenzung von Ausnahmeregelungen, bei einem auf drei Millionen Euro beschränkten maximalen Zahlungsv ...[+++]

Deze toenadering geldt ook voor een duidelijkere informatievoorziening aan de consument, dankzij het onderscheid dat wordt gemaakt tussen actief verstrekte informatie en informatie die slechts ter beschikking wordt gesteld, voor de mogelijkheid voor micro-ondernemingen om wat betreft de informatievoorziening dezelfde bescherming te genieten als de consument, en ten slotte ook voor een beperkte uitzonderingsmogelijkheid, met een maximale transactie van 3 miljoen euro.


Dies bedeutet, dass Privatpersonen in Bezug auf Mineralöl und konkreter auf Heizöl nicht dieselbe steuerliche Freizügigkeit genießen wie, unter denselben Umständen, in Bezug auf andere verbrauchsteuerpflichtige Waren (für die die Verbrauchsteuer lediglich im Abgangsmitgliedstaat gezahlt wird).

Het resultaat is dat particuliere personen in overigens identieke omstandigheden voor minerale oliën, en meer bepaald voor olie voor verwarming, niet de fiscale vrijheid genieten die voor andere accijnsproducten geldt (vrijstelling van accijns uitsluitend in de lidstaat van vertrek).


Viele Frauen genießen lediglich abgeleitete Rechte, was ihre wirtschaftliche Abhängigkeit verstärkt.

Veel vrouwen hebben alleen afgeleide rechten, waardoor hun financiële afhankelijkheid toeneemt.




D'autres ont cherché : laissez-passer     auf der börse vertrauen genießen     genießen     genießen lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genießen lediglich' ->

Date index: 2021-10-04
w