Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Börse Vertrauen genießen
Genießen
Laissez-passer

Traduction de «genießen inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf der Börse Vertrauen genießen

krediet op de beurs hebben


Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei lokalen Gastronomen wie den Brüdern POURCEL vom „Jardin des sens“ in Montpellier oder den Küchenchefs Philippe FAURE-BRAC vom Bistrot des Sommeliers in Paris und Pierre INFANTE von der Confrérie des Restaurateurs de Métier du Gard genießen „Fraises de Nîmes“ inzwischen ein hohes Ansehen.

De aardbei heeft sinds kort ook naam gemaakt bij plaatselijke restaurateurs, zoals de gebroeders POURCEL van de „Jardin des sens” in Montpellier en de chefs Philippe FAURE-BRAC van Bistrot des Sommeliers in Parijs en Pierre INFANTE van de „Confrérie des Restaurateurs de Métier du Gard”.


Zahlreiche Länder, die inzwischen einen blühenden Handel treiben, darunter China und Indien, genießen Vorzugsbehandlungen und Vergünstigungen, da sie wie die am wenigsten entwickelten Länder noch als „Entwicklungs“-Länder betrachtet werden.

Landen met een bloeiende handel, zoals China en India, genieten op dit moment een voorkeursbehandeling die lucratief is, terwijl ze nog steeds als “ontwikkelings”land worden beschouwd, op dezelfde voet als minder ontwikkelde landen.


Auf der positiven Seite steht die Unterstützung, die Zukunftstechnologien inzwischen im gesamten Parlament genießen.

Onder de eerste categorie zou ik zonder meer de steun willen scharen die deze veelbelovende technologie in zo’n beetje het gehele Parlement geniet.


Gemäß dem Bericht der Kommission über die Anwendung der Richtlinie 94/80 für den Zeitraum 1996-2001 genießen inzwischen rund 4 Millionen Personen das Wahlrecht bei Kommunalwahlen (vor diesem Zeitpunkt waren es aufgrund nationaler Bestimmungen 700 000).

Volgens de gegevens van het door de Commissie opgestelde verslag over de toepassing van richtlijn 94/80 voor de periode 1996-2001 bedraagt het aantal personen dat thans gebruik kan maken van het kiesrecht bij lokale verkiezingen, 4 miljoen (op grond van nationale bepalingen waren dat er daarvoor al 700.000) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies dürfte zum gegenwärtigen Zeitpunkt gerechtfertigt sein, da bisher noch keine Harmonisierung des subsidiären Schutzes auf Gemeinschaftsebene erfolgt ist. Da jedoch inzwischen ein Vorschlag der Kommission für die Harmonisierung der verschiedenen Formen des subsidiären Schutzes vorliegt, sollten diejenigen, die nach dieser neuen harmonisierten Regelung Schutz genießen, einbezogen werden, sobald sie Anwendung findet.

Dit is momenteel wellicht gerechtvaardigd aangezien aanvullende bescherming in de lidstaten niet is geharmoniseerd. Maar gezien het feit dat er nu een Commissievoorstel voor de harmonisatie van aanvullende vormen van bescherming is, dienen personen aan wie volgens de nieuwe geharmoniseerde regeling bescherming wordt verleend, hierin te worden opgenomen zodra deze in werking treedt.




D'autres ont cherché : laissez-passer     auf der börse vertrauen genießen     genießen     genießen inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genießen inzwischen' ->

Date index: 2022-02-21
w