Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Börse Vertrauen genießen
Aussetzung der Erfüllung des Arbeitsvertrags
Genießen
Laissez-passer

Traduction de «genießen in erfüllung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


auf der Börse Vertrauen genießen

krediet op de beurs hebben


Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging


Erfüllung der Anforderungen durch die Endprodukte sicherstellen

waarborgen dat het eindproduct aan de vereisten voldoet


Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für Hubschrauberflüge durchführen

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen


Aussetzung der Erfüllung des Arbeitsvertrags

schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst


Periode der Aussetzung der Erfüllung des Arbeitsvertrags

periode van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung, indem diese Bestimmung im Hinblick auf die Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene Wohnung, jedoch im Gegensatz zu dieser Zielsetzung die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt, die eine gesetzliche Aufgabe der Stadterneuerung und des Baus von neuen Wohnungen ausübt, daran hindert, die Befreiung oder Ermäßigung des Immobiliensteuervorabzugs für unproduktive Immobilien zu genießen ...[+++]

Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet, in zoverre die bepaling, teneinde het recht op een behoorlijke huisvesting te verzekeren maar in tegenspraak met dat doel, de GOMB, die een wettelijke opdracht inzake stadsvernieuwing en de bouw van nieuwe woningen uitvoert, verhindert de vrijstelling of de kwijtschelding te genieten van de onroerende voorheffing in verband met improductieve onroerende goederen die moeten worden afgebroken met het oog op het bouwen van onroerende goederen di ...[+++]


' Die Gesellschaften, auf die sich dieser Gesetzesentwurf bezieht, wurden zu gemeinnützigen Zwecken gegründet; sie übernehmen die Aufgabe, eine kommunale Pflicht zu erfüllen; es erscheint rechtens, ihnen die Erfüllung dieser Aufgabe zu erleichtern, indem ihnen Steuervorteile gewährt werden, die die Gemeinden, an deren Stelle sie handeln, genießen würden ' (Pasin., 1907, S. 206).

' De maatschappijen waarop dit wetsontwerp betrekking heeft, zijn opgericht met een doel van algemeen belang; zij nemen de taak op zich een gemeentelijke plicht te vervullen : het lijkt rechtmatig hun het vervullen van die taak te vergemakkelijken door hun de fiscale voordelen toe te kennen die de gemeenten, in wier plaats zij optreden, zouden genieten ' (Pasin., 1907, p. 206 - eigen vertaling).


(1) Die Vertreter der EIB, die an den Arbeiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Beschlusses teilnehmen, genießen in den ÜLG bei der Erfüllung ihrer dienstlichen Pflichten und auf der Reise von und zu dem Ort, an dem sie diese Pflichten zu erfüllen haben, die üblichen Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen.

1. De vertegenwoordigers van de EIB die deelnemen aan werkzaamheden met betrekking tot dit besluit of de tenuitvoerlegging ervan, genieten in de LGO gedurende de uitoefening van hun ambt en op hun reizen naar of van de plaats van hun missie de gebruikelijke voorrechten, immuniteiten en faciliteiten.


2. Die Agentur kann Verbindungsbeamte in Drittstaaten entsenden, die bei der Erfüllung ihrer Aufgaben den größtmöglichen Schutz genießen sollten.

2.het Agentschap kan verbindingsfunctionarissen inzetten, die bij de uitvoering van hun taken in derde landen optimale bescherming moeten genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die Agentur kann ihre Verbindungsbeamten in Drittstaaten entsenden, die bei der Erfüllung ihrer Aufgaben den größtmöglichen Schutz genießen sollten.

3. Het Agentschap kan zijn verbindingsfunctionarissen inzetten, die bij de uitvoering van hun taken in derde landen optimale bescherming moeten genieten.


IN DER ERWÄGUNG, dass die Europäische Union und die Europäische Atomgemeinschaft nach Artikel 343 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und Artikel 191 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten die zur Erfüllung ihrer Aufgabe erforderlichen Vorrechte und Befreiungen genießen,

OVERWEGENDE dat krachtens de bepalingen van artikel 343 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en naar artikel 191 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EGA), de Europese Unie en de EGA op het grondgebied van de lidstaten de immuniteiten en voorrechten genieten welke nodig zijn ter vervulling van hun taak,


Die Kooperationsstrukturen der Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber müssen auf europäischer Ebene volle Anerkennung genießen, damit sie über die notwendige Legitimität für die Erfüllung der oben genannten Aufgaben verfügen.

Het is belangrijk dat de samenwerkingsstructuren van de transmissienetbeheerders volledig erkend worden op Europees niveau zodat zij over het gezag beschikken om bovengenoemde taken uit te voeren.


86. ist der Auffassung, dass eine Vereinfachung der Kohäsionspolitik hohe Priorität genießen muss, und beglückwünscht daher die Kommission zu ihrer insgesamt positiven Einstellung zur Vereinfachung der Kohäsionspolitik sowie zu den Fortschritten, die sie vorgeschlagen hat, insbesondere im Hinblick auf Programmplanung, Partnerschaft, Kofinanzierung, Bewertung sowie Dezentralisierung der Zuständigkeiten an Partnerschaften vor Ort; ist der Auffassung, dass die Kommission weiterhin eine unabhängige Kontroll- und Überwachungsbefugnis in B ...[+++]

86. is van mening dat de vereenvoudiging van het cohesiebeleid hoge prioriteit moet hebben en complimenteert daarom de Commissie met haar meestal positieve opstelling ten aanzien van een vereenvoudiging van het cohesiebeleid en met de verbeteringen die zij voorstelt, in het bijzonder voor de programmering, het partnerschap, cofinanciering en evaluatie en decentralisatie van taken naar lokale partnerschappen; meent dat de Commissie een onafhankelijke bevoegdheid voor toezicht op en controle moet houden over de implementatie van structuurmaatregelen en de mate waarin deze voldoen aan EU-wetten en streefdoelen; behoudt zich evenwel het recht voor zijn definitie ...[+++]


87. ist der Auffassung, dass eine Vereinfachung der Kohäsionspolitik hohe Priorität genießen muss, und beglückwünscht daher die Kommission zu ihrer insgesamt positiven Einstellung zur Vereinfachung der Kohäsionspolitik sowie zu den Fortschritten, die sie vorgeschlagen hat, insbesondere im Hinblick auf Programmplanung, Partnerschaft, Kofinanzierung, Bewertung sowie Dezentralisierung der Zuständigkeiten an Partnerschaften vor Ort; ist der Auffassung, dass die Kommission weiterhin eine unabhängige Kontroll- und Überwachungsbefugnis in B ...[+++]

87. is van mening dat de vereenvoudiging van het cohesiebeleid hoge prioriteit moet hebben en complimenteert daarom de Commissie met haar meestal positieve opstelling ten aanzien van een vereenvoudiging van het cohesiebeleid en met de verbeteringen die zij voorstelt, in het bijzonder voor de programmering, het partnerschap, cofinanciering en evaluatie en decentralisatie van taken naar lokale partnerschappen; meent dat de Commissie een onafhankelijke bevoegdheid voor toezicht op en controle moet houden over de implementatie van structuurmaatregelen en de mate waarin deze voldoen aan EU-wetten en streefdoelen; behoudt zich evenwel het recht voor zijn definitie ...[+++]


Die Bevollmächtigten, Beistände und Anwälte genießen die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderliche Reisefreiheit.

de gemachtigden, raadslieden en advocaten genieten de voor de vervulling van hun taak noodzakelijke bewegingsvrijheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genießen in erfüllung' ->

Date index: 2023-06-05
w