Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generell verbessert werden " (Duits → Nederlands) :

Generell besteht die Hoffnung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Tierzuchtbranche der Union verbessert werdennnte, indem Zuchtmaterial von Zuchttieren, insbesondere deren Samen, und die dazu gehörenden Angaben in den Tierzuchtbescheinigungen auch Akteuren zugänglich gemacht werden, die Tiere erzeugen, deren Nachkommen nicht in ein Zuchtbuch eingetragen werden sollen.

In het algemeen zou het concurrentievermogen van de dierfokkerijsector van de Unie kunnen toenemen wanneer de levende producten van fokdieren, en met name sperma, en de desbetreffende informatie in de zoötechnische certificaten, ook beschikbaar worden gemaakt voor operatoren die dieren reproduceren zonder de bedoeling te hebben hun nageslacht in te schrijven in een stamboek.


Generell konnten durch die Wasserfernleitungsvorhaben die Wasserbewirtschaftung und der Schutz der Wasserressourcen verbessert werden.

In het algemeen is de kwaliteit van het waterbeheer verbeterd door watervoorzieningprojecten, en hebben deze geresulteerd in een beter beheer van de waterreserves.


Die Kommission hat sich generell dazu verpflichtet, regelmäßig zu bewerten, ob EU-Vorschriften ihre Ziele erreichen und ob es einfachere und kostengünstigere Möglichkeiten gibt, um die gleichen Vorteile und Ergebnisse zu erzielen[40]. Sie wird in diesem Zusammenhang auch der Frage nachgehen, ob eine Rechtsvorschrift für KMU leicht zu verstehen und anzuwenden ist und was diesbezüglich verbessert werdennnte.

De Commissie verbindt zich ertoe regelmatig na te gaan of de EU-wetgeving haar doel bereikt, en of er geen eenvoudiger en goedkoper manieren bestaan om dezelfde voordelen en resultaten te behalen[39]. Zij zal ook nagaan of een bepaald stuk wetgeving voor een kleine of middelgrote onderneming makkelijk te begrijpen en uit te voeren is, en wat er kan of moet worden verbeterd.


Zudem könnte so generell die Qualität der Übersetzungen auf dem Gebiet der Justiz verbessert werden, weil es möglich wäre, Übersetzer und Dolmetscher mit besonderer Qualifikation für den Justizbereich ausfindig zu machen.

Voorts kan dankzij een databank de kwaliteit van gerechtelijke vertalingen globaal genomen worden verbeterd, want er kan worden nagegaan welke tolken of vertalers op justitieel gebied gespecialiseerd zijn.


Wie Sie wissen, haben wir vor kurzem beschlossen, die Vorschriften für staatliche Beihilfen durch die Anhebung der Grenze für die De-minimis-Regelung auf 500 000 Euro zu lockern, wodurch die Bedingungen für stärkere staatliche Beihilfen generell verbessert werden.

Zoals u weet, hebben we onlangs besloten de regels voor staatssteun te versoepelen en de de minimis-drempel tot 500 000 euro te verhogen. Dit betekent in het algemeen betere voorwaarden voor intensievere staatssteun.


Wie Sie wissen, haben wir vor kurzem beschlossen, die Vorschriften für staatliche Beihilfen durch die Anhebung der Grenze für die De-minimis- Regelung auf 500 000 Euro zu lockern, wodurch die Bedingungen für stärkere staatliche Beihilfen generell verbessert werden.

Zoals u weet, hebben we onlangs besloten de regels voor staatssteun te versoepelen en de de minimis -drempel tot 500 000 euro te verhogen. Dit betekent in het algemeen betere voorwaarden voor intensievere staatssteun.


Während der Unterricht und seine Qualität generell verbessert werden müssen, sollte viel mehr Aufmerksamkeit auf Lehrpläne gerichtet werden, die wirksam zur Entwicklung der gesamten Persönlichkeit der Lernenden beitragen und sie lehren, die Menschenrechte und europäische Werte wie Demokratie, kulturelle Vielfalt, Frieden und Gleichstellung der Geschlechter zu respektieren.

Onderricht en de kwaliteit van het onderricht moeten over het algemeen verbeterd worden, maar er moet veel meer aandacht naar de leerplannen gaan, die daadwerkelijk de volledige persoonlijkheid van de studenten moeten helpen ontwikkelen en hun eerbied voor de rechten van de mens en Europese waarden als democratie, culturele verscheidenheid, vrede en gelijkheid van man en vrouw moeten bijbrengen.


3. vertritt die Auffassung, dass die Ergebnisse von SOLVIT durch eine bessere Unterstützung des Netzwerks in den Mitgliedstaaten generell verbessert werden könnten; hält das Netzwerk jedoch für einen wirksamen außergerichtlichen Streitbeilegungsmechanismus; ersucht die Kommission, sich stärker um die Finanzierung von Ausbildungsmaßnahmen und der Förderung des Netzwerks in allen Mitgliedstaaten und nicht nur einigen wenigen zu bemühen; fordert daher die Einrichtung einer gesonderten Haushaltslinie und deren Ausstattung mit 600 000 EUR;

3. Is van oordeel dat de resultaten van SOLVIT in het algemeen verbeterd kunnen worden door het netwerk in de lidstaten beter te ondersteunen; meent evenwel dat het netwerk een doeltreffend mechanisme vormt voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting; vraagt de Commissie haar inspanningen om de opleidings- en promotieactiviteiten van het netwerk te financieren in alle lidstaten te vergroten en niet alleen in een select aantal; verzoekt derhalve een apart begrotingsonderdeel van 600 000 EUR te creëren;


Deshalb müsse jede Überarbeitung generell diese Rechte wahren und auf ihnen aufbauen, damit der derzeitige Schutz der Arbeitnehmer verbessert werdennne.

Daarom moet een herziening deze voorschriften in het algemeen eerbiedigen en verder ontwikkelen om de huidige bescherming van de werknemers te verbeteren.


6. fordert eine Umschichtung von Stellen und eine Neuzuweisung von Mitteln zur Steigerung der Effizienz; ist der Auffassung, dass der Grad der Besetzung von Stellen generell verbessert werden sollte;

6. verzoekt om herschikking van posten en hulpbronnen, teneinde de efficiëntie te verhogen; is van mening dat het bezettingsniveau van posten in het algemeen dient te worden verbeterd;


w