Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Kennliniensteigung gleich Null
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Stellungnahme

Vertaling van "generell gleich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag








Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die generelle Anwendung einer einheitlichen Methode für die Berechnung der jährlichen Beiträge in allen Mitgliedstaaten sollte für gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den teilnehmenden Mitgliedstaaten und einen starken Binnenmarkt sorgen.

De algemene regel dat in alle lidstaten dezelfde methode voor de berekening van jaarlijkse bijdragen moet worden toegepast, moet zorgen voor gelijke concurrentieverhoudingen tussen de deelnemende lidstaten en voor een dynamische interne markt.


Der Verfasser der Stellungnahme plädiert dafür, sich bei der Ausarbeitung an die internationalen Standards zu halten, nach denen das von vornherein bestehende generelle Risikobei ausländischen und einheimischen politisch exponierten Personen nicht gleich ist, und die Art der Maßnahmen, die von den Verpflichteten verlangt werden, daher unterschiedlich ist.

De rapporteur pleit ervoor om de formulering van de internationale normen te volgen, waarin wordt erkend dat een buitenlandse en een binnenlandse ppp niet dezelfde mate van risico opleveren en dat er daarom in deze twee situaties verschil moet zijn in de aard van de maatregelen die van de meldingsplichtige entiteiten worden verlangd.


3. fordert die Kommission auf, Daten über den Grad der Öffnung des Bereichs öffentliche Aufträge zu liefern und Gegenseitigkeit mit anderen Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften sicherzustellen; fordert die Kommission auf, neue Mittel zu prüfen, mit denen für europäische Unternehmen der Zugang zu den Märkten für öffentliche Aufträge außerhalb der EU verbessert wird, damit gleiche Bedingungen für europäische und ausländische Unternehmen, die um öffentliche Aufträge konkurrieren, sichergestellt sind; empfiehlt generell, dass künftige von ...[+++]

3. verzoekt de Commissie dan ook gegevens over te leggen met betrekking tot de mate van toegankelijkheid van procedures voor overheidsopdrachten, en voor wederkerigheid met andere geïndustrialiseerde landen en de belangrijkste opkomende economieën te zorgen; verzoekt de Commissie nieuwe mogelijkheden te verkennen om de toegang voor Europese ondernemingen tot de markten voor overheidsopdrachten buiten de EU te verbeteren, teneinde voor een gelijk speelveld te zorgen voor Europese en buitenlandse bedrijven die om overheidsopdrachten concurreren; stelt in meer algemene zin voor dat toekomstige handelsovereenkomsten die door de Unie worden ...[+++]


Die gleiche Lastenverteilung im Fall der Nichtwiedereinziehung als generelle Regel, d. h. 50 % zu Lasten des EU-Haushalts und 50 % zu Lasten des Haushalts des betreffenden Mitgliedstaats, ist kontraproduktiv.

De algemene regel van een gelijke verdeling van lasten ingeval van niet-terugvordering, dat wil zeggen 50% voor de EG-begroting en 50% voor begroting van de betrokken lidstaat, is contraproductief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher erscheint eine gleiche Lastenverteilung als generelle Regel übertrieben.

Daarom lijkt een algemene regel betreffende gelijke verdeling van lasten te ver te gaan.


Unser generelles Prinzip und vorrangiges Anliegen ist es, von allen unseren Partnern die gleiche Achtung und die gleiche Anwendung dieser Grundsätze zu fordern, ohne dass diese falsch interpretiert, differenziert oder selektiv behandelt werden.

Voor ons is dit een algemeen beginsel dat niet verkeerd, gedifferentieerd of selectief geïnterpreteerd en toegepast mag worden.


Damit die Ausdrücke "direkte, indirekte, sofortige und spätere Folgen" bei der Durchführung dieses Anhangs - unbeschadet weiterer diesbezüglicher Leitlinien und insbesondere hinsichtlich des Umfangs, in dem indirekte Folgen berücksichtigt werden können und sollten - generell gleich verstanden werden, werden diese Ausdrücke wie folgt beschrieben:

Teneinde bij te dragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de begrippen "direct, indirect, onmiddellijk en vertraagd optredend effect" bij de uitvoering van deze bijlage, en onverminderd verdere richtsnoeren in dit verband, in het bijzonder wat de mate betreft waarin indirecte effecten in aanmerking kunnen en moeten worden genomen, worden deze begrippen als volgt omschreven:


Damit die Ausdrücke „direkte, indirekte, sofortige und spätere Folgen“ bei der Durchführung dieses Anhangs — unbeschadet weiterer diesbezüglicher Leitlinien und insbesondere hinsichtlich des Umfangs, in dem indirekte Folgen berücksichtigt werden können und sollten — generell gleich verstanden werden, werden diese Ausdrücke wie folgt beschrieben:

Teneinde bij te dragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de begrippen „direct, indirect, onmiddellijk en vertraagd optredend effect” bij de uitvoering van deze bijlage, en onverminderd verdere richtsnoeren in dit verband, in het bijzonder wat de mate betreft waarin indirecte effecten in aanmerking kunnen en moeten worden genomen, worden deze begrippen als volgt omschreven:


Damit die Ausdrücke "direkte, indirekte, sofortige und spätere Folgen" bei der Durchführung dieses Anhangs - unbeschadet weiterer diesbezüglicher Leitlinien und insbesondere hinsichtlich des Umfangs, in dem indirekte Folgen berücksichtigt werden können und sollten - generell gleich verstanden werden, werden diese Ausdrücke wie folgt beschrieben:

Teneinde bij te dragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de begrippen "direct, indirect, onmiddellijk en vertraagd optredend effect" bij de uitvoering van deze bijlage, en onverminderd verdere richtsnoeren in dit verband, in het bijzonder wat de mate betreft waarin indirecte effecten in aanmerking kunnen en moeten worden genomen, worden deze begrippen als volgt omschreven:


- Nach den abgegebenen Erklärungen wird das generelle Verbot des Mischens gefährlicher Abfälle (Artikel 2(2) bis (4)) in Frankreich und Österreich weniger streng umgesetzt, da dort das Mischen nur in besonderen Fällen verboten wird. Gleiches trifft für Finnland zu, wo das Mischen gestattet ist, wenn dies für die Verwertung und Beseitigung notwendig ist und keine Sicherheitsprobleme verursacht.

Ø Op grond van de verstrekte informatie kan worden geconstateerd dat het algemene verbod op het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen (artikel 2 (2) tot en met (4)) in Frankrijk en Oostenrijk op een minder strenge manier is geïmplementeerd, aangezien in deze landen het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen alleen in specifieke gevallen wordt verboden.


w