Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generell davon auszugehen » (Allemand → Néerlandais) :

[8] Generell ist davon auszugehen, dass 2013 voraussichtlich 4,7 Millionen potenzielle Nutzer von Breitbandangeboten ausgeschlossen sein werden. Vgl.

[8] In algemenere zin zullen er in 2013 naar verwachting ten minste 4,7 miljoen aspirant-gebruikers zijn die niet voor een commerciële breedbandaansluiting in aanmerking komen.


In Randnummer 18 der Rundfunkmitteilung verweist die Kommission auf die Rechtsprechung des Gerichts und erklärt: „Demnach ist generell davon auszugehen, dass eine staatliche Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt.

In punt 18 van haar mededeling over staatssteun aan publieke omroepen verwoordt de Commissie dit onder verwijzing naar de Europese jurisprudentie als volgt: „In de regel kan men er dus van uitgaan dat overheidsfinanciering van openbare omroepen het handelsverkeer tussen lidstaten beïnvloedt.


Ferner ist generell davon auszugehen, dass die staatliche Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinflusst.

Voort kan overheidsfinanciering van publieke omroepen in de regel worden geacht het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig te beïnvloeden.


Demnach ist generell davon auszugehen, dass eine staatliche Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt.

„In de regel kan men er dus van uitgaan dat overheidsfinanciering van openbare omroepen het handelsverkeer tussen lidstaten beïnvloedt.


Generell ist immer dann mit einem Schaden für die Verbraucher zu rechnen, wenn das marktbeherrschende Unternehmen davon ausgehen kann, dass seine Marktmacht nach der Anwendung von Kampfpreisen größer sein wird als wenn es auf ein solches Verhalten verzichtet, d. h., wenn davon auszugehen ist, dass sich das erbrachte Opfer für ihn lohnt.

In het algemeen mag worden aangenomen, dat de gebruikers schade zullen lijden wanneer de onderneming met een machtspositie redelijkerwijs kan verwachten dat haar marktmacht, wanneer er een einde komt aan het roofprijsgedrag, groter zal zijn dan het geval was geweest wanneer de onderneming in de eerste plaats dat gedrag niet had aangenomen, d.w.z. wanneer de onderneming waarschijnlijk in een positie is van het offer te profiteren.


Im Anschluss an das berühmte Urteil in der Rechtssache „Cassis de Dijon“ ist generell davon auszugehen, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung jeden Mitgliedstaat verpflichtet, jedes in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellte und in den Verkehr gebrachte Erzeugnis auf dem Markt der anderen Mitgliedstaaten frei zuzulassen. Dies trifft nicht nur auf Waren zu, sondern ebenfalls auf Dienstleistungen und Personen.

Sinds het beroemde arrest "Cassis de Dijon" wordt immers algemeen erkend dat het beginsel van wederzijdse erkenning, dat elke lidstaat verplicht om elk product dat op regelmatige wijze in een andere lidstaat is vervaardigd, vrij te laten circuleren, niet alleen geldt voor goederen, maar ook voor diensten en personen.


[8] Generell ist davon auszugehen, dass 2013 voraussichtlich 4,7 Millionen potenzielle Nutzer von Breitbandangeboten ausgeschlossen sein werden. Vgl.

[8] In algemenere zin zullen er in 2013 naar verwachting ten minste 4,7 miljoen aspirant-gebruikers zijn die niet voor een commerciële breedbandaansluiting in aanmerking komen.


Generell ist davon auszugehen, dass die zuständige Aufsichtsbehörde entscheiden sollte, welche der drei Methoden zur Berechnung der zusätzlichen Eigenkapitalanforderungen des beaufsichtigten Unternehmens innerhalb eines Finanzkonglomerats (Anhang I) angewendet werden soll.

Algemeen wordt aanvaard dat de bevoegde toezichthoudende autoriteit moet besluiten welke van de drie methoden voor de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheid van gereguleerde entiteiten in een financieel conglomeraat (Bijlage I) moet worden toegepast.


Generell wäre es ein Irrtum davon auszugehen, daß alle Fragen im Zusammenhang mit den Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Ländern ausschließlich auf legislativer und haushaltlicher Ebene behandelt wird, ohne die Stellungnahme bzw. den Beschluß des Parlaments.

In het algemeen zou het verkeerd zijn ervan uit te gaan dat alle kwesties die voortvloeien uit de betrekkingen van de EU met de ACS-landen, uitsluitend op wetgevend en budgettair vlak worden behandeld zonder het advies, of naargelang het geval, het besluit van het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generell davon auszugehen' ->

Date index: 2021-10-13
w