Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generaldirektion handel unsere nicht nachlassende " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund müssen wir gewährleisten, dass die Generaldirektion Handel unsere nicht nachlassende Kritik an dem Inhalt der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zur Kenntnis nimmt, vor allem, weil diese Abkommen bald von der Direktion unterzeichnet werden.

Daarom moeten we ervoor zorgen dat het directoraat-generaal Handel rekening houdt met onze aanhoudende kritiek op de inhoud van de partnerschapsovereenkomsten, vooral nu het directoraat-generaal binnenkort deze overeenkomsten zal ondertekenen.


Unsere unerschütterliche und auf Tatsachen beruhende Überzeugung, dass Handel zu Wohlstand führt, wird uns nicht daran hindern, unsere Arbeitnehmer und Unternehmen für den Fall, dass sich andere nicht an die Regeln halten, mit allen zulässigen Instrumenten zu schützen.

Het is onze rotsvaste en op feiten gebaseerde overtuiging dat handel welvaart brengt, maar dit neemt niet weg dat we onze werknemers en ondernemingen verdedigen met alle rechtmatige middelen wanneer anderen zich niet aan de regels houden.


CETA wird nicht nur die Handels- und Wirtschaftstätigkeit ankurbeln, sondern auch unsere gemeinsamen Werte fördern und schützen.

Zo zal CETA niet alleen de handel en de economische bedrijvigheid bevorderen, maar ook onze gedeelde waarden uitdragen en beschermen.


Mit dem Abkommen haben sich nicht nur die eher traditionellen Ausfuhren von Maschinen, Beförderungsmitteln und chemischen Erzeugnissen erhöht, sondern auch neue Exportchancen für viele kleine europäische Unternehmen in so unterschiedlichen Branchen wie Lebensmittel und Getränke, Keramik, Verpackungen, Sportgeräte und Buchbindetechnik eröffnet (konkrete Beispiele finden sich auf unserer Website zu Vorteilen des Handels).

Naast de meer traditionele uitvoer van machines, vervoermiddelen en chemische producten, creëert de overeenkomst ook nieuwe exportmogelijkheden voor veel kleine Europese ondernemingen in uiteenlopende sectoren als levensmiddelen en dranken, aardewerk, verpakkingsmateriaal, sportartikelen en technologie voor het inbinden van boeken (kijk voor concrete voorbeelden op onze webpagina over de voordelen van handel).


Wir unterstreichen erneut unsere nicht nachlassende Unterstützung für die legitimen verfassungsmäßigen politischen Institutionen des Libanon und die libanesische Armee sowie für deren Anstrengungen, die Stabilität, Souveränität und territoriale Integrität des Libanon zu gewährleisten.

We bevestigen hier nogmaals onze onaflatende steun voor de legitieme op grondwettelijke basis gevestigde politieke instellingen in Libanon en het Libanese leger, alsook voor hun pogingen te zorgen voor stabiliteit en bescherming van de soevereine en territoriale integriteit van Libanon.


Gelangt eine interessierte Partei zu der Auffassung, dass sie ihre Verteidigungsrechte nicht angemessen wahrnehmen kann, so hat sie die Möglichkeit, sich an den Anhörungsbeauftragten der Generaldirektion Handel zu wenden.

Indien belanghebbenden van mening zijn dat zij bij de uitoefening van hun recht van verweer moeilijkheden ondervinden, kunnen zij vragen dat de voor de hearing bevoegde ambtenaar van het directoraat-generaal Handel wordt ingeschakeld.


Bevor ich zum Bericht selbst komme, möchte ich mich bei meinen Schattenberichterstattern für ihre Zusammenarbeit bei der Erarbeitung des Berichts bedanken. Mein besonderer Dank gilt der Generaldirektion Handel und der Generaldirektion Entwicklung der Kommission, die sich, wie ich mit großer Freude feststellen kann, in dieser Sache um eine enge Zusammenarbeit mit dem Parlament bemüht haben. Nicht zuletzt möchte ich Pelayo Castro Zuzuarregui, einem Beamten des Europäischen Parlaments, mit dem ich zusammen an diesem ...[+++]

Tot slot zou ik Pelayo Castro Zuzuarregui, de ambtenaar van het Parlement met wie ik aan dit verslag heb gewerkt, graag willen bedanken.


Neue Freiheiten müssen mit Chancengleichheit einhergehen und durch eine nicht nachlassende Solidarität mit den schwächsten Mitgliedern unserer Gesellschaften ergänzt werden.

De nieuwe vrijheden moet samengaan met gelijke kansen en worden gecompleteerd met een niet aflatende solidariteit jegens de zwaksten van onze samenlevingen.


Neue Freiheiten müssen mit Chancengleichheit einhergehen und durch eine nicht nachlassende Solidarität mit den schwächsten Mitgliedern unserer Gesellschaften ergänzt werden.

De nieuwe vrijheden moet samengaan met gelijke kansen en worden gecompleteerd met een niet aflatende solidariteit jegens de zwaksten van onze samenlevingen.


(4) Alle sachdienlichen Informationen und alle Anträge auf Anhörung, auf Zusendung eines Fragebogens oder auf Genehmigung der Erteilung von Bescheinigungen, aus denen hervorgeht, dass die Einfuhr keine Umgehung darstellt, sind schriftlich (sofern nicht anders bestimmt, nicht elektronisch) unter Angabe des Namens, der Postanschrift, der e-mail-Anschrift, der Telefon- und/oder der Telefaxnummer der interessierten Partei an die folgende Anschrift zu richten: Europäische Kommission , Generaldirektion ...[+++]

4. Informatie betreffende deze kwestie, verzoeken om te worden gehoord, aanvragen voor vragenlijsten en voor certificaten waarin wordt verklaard dat geen ontduiking van rechten plaatsvindt, dienen schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) aan het volgende adres te worden gericht, onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en/of faxnummer van de betrokkene: Europese Commissie Directoraat-generaal Handel


w