Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genehmigung nicht verweigert » (Allemand → Néerlandais) :

3. Wird die Genehmigung zur Durchfuhr des Schiffes gemäß Absatz 2 verweigert oder nur unter Auflagen erteilt, die für den Schiffseigner nicht annehmbar sind, kann dieser das Schiff nur über Durchfuhrstaaten zum Recycling verbringen, die die Genehmigung zur Durchfuhr nicht verweigert haben.

3. Indien de in lid 2 bedoelde toestemming wordt geweigerd of die toestemming gekoppeld wordt aan voorwaarden die voor de scheepseigenaar niet aanvaardbaar zijn, mag de scheepseigenaaar het schip alleen afzenden voor recycling via transitlanden die geen bezwaar hebben aangetekend.


„Wenn innerhalb eines von der Kommission festzulegenden Zeitraums, der an dem Tag nach der Einreichung des Antrags beginnt, die Genehmigung nicht verweigert oder erteilt wurde oder wenn keine zusätzlichen Angaben angefordert wurden, so gilt die Spezifikation als von der zuständigen Behörde genehmigt.

"Indien binnen een door de Commissie vast te stellen termijn, te rekenen vanaf de dag volgend op die waarop de aanvraag is ingediend, geen goedkeuring is geweigerd of verleend of indien niet om aanvullende informatie is verzocht, wordt de specificatie geacht te zijn goedgekeurd door de bevoegde autoriteit.


(3) Benötigt eine versicherte Person, die nicht in dem zuständigen Mitgliedstaat wohnt, eine dringende und lebensnotwendige Behandlung und darf die Genehmigung nach Artikel 20 Absatz 2 Satz 2 der Grundverordnung nicht verweigert werden, so erteilt der Träger des Wohnorts die Genehmigung für Rechnung des zuständigen Trägers und unterrichtet den zuständigen Träger unverzüglich hiervon.

3. Indien een niet in de bevoegde lidstaat woonachtige verzekerde een dringende levensreddende behandeling nodig heeft en de toestemming niet kan worden geweigerd op grond van de tweede zin van artikel 20, lid 2, van de basisverordening, wordt de toestemming door het orgaan van de woonplaats verleend namens het bevoegde orgaan, dat onverwijld door het orgaan van de woonplaats wordt ingelicht.


Dies wird in der Tat von der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit bereits anerkannt: Die Genehmigung darf nicht verweigert werden, wenn die gleiche Behandlung nicht innerhalb einer angemessenen Zeit verfügbar ist.

In de regelgeving met betrekking tot de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels wordt dat namelijk al erkend: toestemming kan niet worden geweigerd indien dezelfde behandeling niet binnen een redelijke tijdsspanne beschikbaar is.


3. Benötigt ein Versicherter, der nicht in dem zuständigen Mitgliedstaat wohnhaft ist, eine dringende und lebensnotwendige Behandlung, so darf die Genehmigung nach Artikel 20 Absatz 2 zweiter Satz der Grundverordnung nicht verweigert werden.

3. Indien een verzekerde persoon die niet in de bevoegde lidstaat woont behoefte heeft aan een dringende en levensreddende behandeling, kan de toestemming niet worden geweigerd op grond van de tweede zin van artikel 20, lid 2, van de basisverordening.


3. Benötigt ein Versicherter, der nicht in dem zuständigen Mitgliedstaat wohnhaft ist, eine dringende und lebensnotwendige Behandlung, so darf die Genehmigung nach Artikel 20 Absatz 2 zweiter Satz der Grundverordnung nicht verweigert werden.

3. Indien een verzekerde persoon die niet in de bevoegde lidstaat woont behoefte heeft aan een dringende en levensreddende behandeling, kan de toestemming niet worden geweigerd op grond van de tweede zin van artikel 20, lid 2, van de basisverordening.


« Falls der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 35 vorgesehenen Frist übermittelt wird, gilt die Genehmigung als verweigert:

« De vergunning wordt geacht geweigerd te worden als de beslissing niet verzonden wordt binnen de termijn bepaald bij artikel 35 :


« Falls der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 93 vorgesehenen Frist übermittelt wird, gilt die Genehmigung als verweigert:

« De vergunning wordt geacht geweigerd te zijn als de beslissing niet wordt verzonden binnen de termijn bedoeld in artikel 93 :


« In den in Artikel 13 Absatz 2 erwähnten Fällen gilt die Genehmigung als verweigert wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 35 vorgesehenen Frist eingesandt wurde».

« In de gevallen bedoeld in artikel 13, tweede lid, wordt de vergunning geacht geweigerd te worden als de beslissing niet verzonden wordt binnen de termijn bepaald bij artikel 35».


Die nach Absatz 1 Buchstabe c) erforderliche Genehmigung darf nicht verweigert werden, wenn dieser Arbeitnehmer im Gebiet des Mitgliedstaats, in dem er wohnt, die betreffende Behandlung nicht erhalten kann.

De op grond van lid 1, sub c), vereiste toestemming mag niet worden geweigerd wanneer de desbetreffende behandeling niet op het grondgebied van de Lid-Staat, waarop hij woont, aan de betrokkene kan worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigung nicht verweigert' ->

Date index: 2021-04-28
w