Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als erteilt geltende Genehmigung

Traduction de «genehmigung erteilt folgende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als erteilt geltende Genehmigung

stilzwijgende toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 5 wird den auf dem Gebiet der Wallonischen Region tätigen Erzeugern die Genehmigung erteilt, folgende Mengen Pflanzkartoffeln in den Verkehr zu bringen:

Art. 14. In afwijking van het bepaalde in artikel 5 worden de op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde producenten gemachtigd voor het in de handel brengen van :


4. Beantragt ein Zentralverwahrer die Genehmigung zur Benennung eines Kreditinstituts nach Artikel 52 Absatz 2 Buchstabe a, konsultiert die zuständige Behörde, bevor sie dem Zentralverwahrer ihre Genehmigung erteilt, folgende Behörden:

4. Wanneer een csd vergunning aanvraagt om een kredietinstelling aan te wijzen overeenkomstig artikel 52, lid 2, onder a), raadpleegt de bevoegde autoriteit alvorens een vergunning te verlenen aan de csd, de volgende autoriteiten:


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Netzbetreiber für die Aushandlung von Vereinbarungen über die Koordinierung von Bauarbeiten gemäß Artikel 5 auf konkreten schriftlichen Antrag eines Unternehmens, das öffentliche Kommunikationsnetze bereitstellt oder für deren Bereitstellung zugelassen ist, folgende Mindestinformationen über laufende oder geplante Bauarbeiten an ihren physischen Infrastrukturen, für die eine Genehmigung erteilt wurde, ein Genehmigungsverfahren anhängig ist oder in de ...[+++]

1. Met het oog op onderhandelingen over overeenkomsten met betrekking tot de coördinatie van civiele werken als bedoeld in artikel 5, eisen de lidstaten dat de netwerkexploitanten op specifiek schriftelijk ingediend verzoek van een onderneming die openbare communicatienetwerken aanbiedt of waaraan vergunning voor het aanbieden van openbare communicatienetwerken is verleend, de volgende minimuminformatie beschikbaar stellen over lopende of geplande civiele werken met betrekking tot hun fysieke infrastructuur waarvoor een vergunning is verleend, waarvoor een vergunningsprocedure loopt of waarvoor binnen de komende zes maanden een eerste aa ...[+++]


Stehen Art. 49 AEUV, die Art. 3, 4, 5 und 6 EUV, die Art. 101 und 102 AEUV sowie die Verordnung (EWG) Nr. 2454/92 und die Verordnung (EG) Nr. 12/98 der Anwendung der Art. 5 und 10 des Regionalgesetzes Nr. 58 der Region Latium vom 26. Oktober 1993 entgegen, soweit diese Folgendes vorsehen: „. Die Abholung des Kunden und der Beginn der Leistung erfolgen innerhalb des Gebietes der Gemeinde, die die Genehmigung erteilt hat.“ und „.erfolgen die Abholung des Kunden und der Beginn der Leistung aussc ...[+++]

Staan artikel 49 VWUE, artikel 3 VEU, de artikelen 3, 4, 5 en 6 VEU, de artikelen 101 en 102 VWEU alsook verordening (EEG) nr. 2454/1992 en verordening (EG) nr. 12/1998 in de weg aan de toepassing van de artikelen 5 en 10 van wet nr. 58 van de regio Lazio van 26 oktober 1993, voor zover laatstgenoemde artikelen respectievelijk bepalen: „[.] De klant wordt opgehaald, of de dienst vangt aan, op het grondgebied van de vergunningverlenende gemeente” en „[.] de klant kan enkel worden opgehaald en de dienst enkel aanvangen op het grondgebied van de gemeente die de toestemming of de vergunning heeft verleend en de klant wordt naar om het even w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' In Abweichung vom vorstehenden Absatz können neue Produktionsanlagen, für die eine Städtebaugenehmigung und eine Umweltgenehmigung vorliegen müssen, für die Mindestbeihilfe berücksichtigt werden, die zu dem Zeitpunkt gilt, zu dem die letzte dieser Genehmigungen erteilt wurde, unter der Bedingung, dass nach der Erteilung dieser letztgenannten Genehmigung die Anlage innerhalb folgender Fristen in Betrieb genommen wird:

' In afwijking van voorgaand lid, kunnen nieuwe productie-installaties die over een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning moeten beschikken, in aanmerking komen voor de minimumsteun die geldt op het moment dat de laatste van die vergunningen werd verkregen, op voorwaarde dat na het verlenen van die laatste vergunning de installatie in gebruik wordt genomen binnen de volgende termijn :


(3) Befindet sich ein zugelassenes Arzneimittel in dem Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, zwei aufeinander folgende Jahre lang nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, obwohl es dort zuvor bereits in Verkehr gebracht worden war, so wird die für dieses Arzneimittel erteilte Genehmigung ungültig.

3. Indien een toegelaten geneesmiddel, dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende twee opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dit geneesmiddel verleende vergunning zijn geldigheid.


(3) Befindet sich ein zugelassenes Arzneimittel in dem Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, drei aufeinander folgende Jahre nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, obwohl es dort zuvor bereits in Verkehr gebracht worden war, so wird die für dieses Arzneimittel erteilte Genehmigung ungültig.

3. Indien een toegelaten geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dit geneesmiddel verleende vergunning zijn geldigheid.


3. Befindet sich ein zugelassenes Arzneimittel in dem Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, zwei aufeinander folgende Jahre nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, obwohl es dort zuvor bereits in Verkehr gebracht worden war, so wird die für dieses Arzneimittel erteilte Genehmigung ungültig.

3. Indien een toegelaten geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende twee opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dit geneesmiddel verleende vergunning zijn geldigheid.


3. Befindet sich ein zugelassenes Arzneimittel in dem Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, drei aufeinander folgende Jahre nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, obwohl es dort zuvor bereits in Verkehr gebracht worden war, so wird die für dieses Arzneimittel erteilte Genehmigung ungültig.

3. Indien een toegelaten geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dit geneesmiddel verleende vergunning zijn geldigheid.


Artikel 14 des obengenannten Abänderungsdekrets besagt, dass in Artikel 88 § 3 Absatz 1 des obengenanntes Dekrets vom 18. Mai 1999 folgender Satz hinzugefügt wird: « , insofern es sich um eine Genehmigung handelt, die auf der Grundlage eines in Kraft getretenen räumlichen Ausführungsplans erteilt werden kann, während der Antrag vom Tag vor dem Inkrafttreten dieses Plans nicht für eine Genehmigung berücksichtigt wurde ».

Artikel 14 van het voormelde wijzigingsdecreet bepaalt dat in artikel 88, § 3, eerste lid, van het decreet van 18 mei 1999 de volgende zin wordt toegevoegd : « , voor zover het gaat om een vergunning die kan worden verleend op basis van het in werking getreden ruimtelijk uitvoeringsplan, terwijl de aanvraag de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dat plan niet voor vergunning in aanmerking kwam ».




D'autres ont cherché : als erteilt geltende genehmigung     genehmigung erteilt folgende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigung erteilt folgende' ->

Date index: 2025-04-02
w