Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genehmigten programmen sind jetzt insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den 9 im Dezember 2014 genehmigten Programmen sind jetzt insgesamt 27 Programme angenommen worden (Gesamtzahl: 118 Programme), so dass das Fördervolumen der bereits genehmigten Programme jetzt 35 Mrd. EUR (etwa 36 % des gesamten Mittelansatzes) beträgt.

Samen met de 9 in december goedgekeurde programma’s komt het totale aantal goedgekeurde POP’s vandaag op 27 (van 118 programma’s). Dat betekent dat tot nu toe programma’s zijn goedgekeurd ter waarde van meer dan 35 miljard EUR (ongeveer 36 % van de begroting).


Im Bereich der Innovations- und Regionalpolitik sind für diese Finanzperiode schon jetzt insgesamt 86 Milliarden Euro vorgesehen, die insbesondere Klein- und Mittelbetrieben helfen sollen, die Qualität der Arbeitnehmer, der Produktionsmethoden, der Servicemöglichkeiten zu verbessern.

Voor deze programmeringsperiode is er al met al reeds 85 miljard euro voorzien voor het innovatiebeleid en voor het regionaal beleid. Daarmee willen we met name het midden- en kleinbedrijf helpen om de kwaliteit van hun werknemers, hun productiemethodes en hun dienstverlening te verbeteren.


In der jetzt vorgestellten Ausgabe Herbst 2010 sind erstmals insgesamt 50 Marktsektoren – von Lebensmitteln über Elektrohaushaltsgeräte bis hin zu Autoreparaturen – für alle EU-Mitgliedstaaten erfasst und klassifiziert worden.

Voor het eerst beoordeelt het scorebord maar liefst 50 verschillende markten in de hele EU – van levensmiddelen tot huishoudelijke apparaten tot autoreparaties.


Das sind Versuche, Fehlschläge und Versuche, die bis jetzt insgesamt 90 Millionen Euro verschlungen haben, die in den Augen Vieler regelrecht verschwendet wurden.

Deze pogingen, mislukkingen en nieuwe pogingen hebben tot dusver in totaal 90 miljoen euro gekost - weggegooid geld in de ogen van velen.


1. Die Mitgliedstaaten erfassen alle vermuteten Nebenwirkungen in ihrem Hoheitsgebiet, die ihnen von Angehörigen der Gesundheitsberufe, von Krankenhäusern oder Patienten, von Genehmigungsinhabern und im Rahmen von Programmen zur Meldung und Vermeidung von Medikationsfehlern zur Kenntnis gebracht werden, und geben dabei an, ob die Nebenwirkungen bei Dosierungen aufgetreten sind, wie sie normalerweise beim Menschen zur Prophylaxe, Diagnose oder Therapie von Krankheiten oder für die Wiederherstellung, Korrektur oder Änderung einer physio ...[+++]

1. De lidstaten leggen alle op hun grondgebied optredende vermoedelijke bijwerkingen vast die hun door beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, ziekenhuizen en patiënten, de houders van vergunningen voor het in de handel brengen, programma´s voor het melden van medicatiefouten en preventieprogramma´s worden gemeld.


- im Begriff sind, die Stilllegungsverfahren gemäß anwendbarem Gemeinschafts- oder einzelstaatlichen Recht oder von der zuständigen Behörde genehmigten Programmen abzuschließen und

- met het aanvaarden van afval of de sluitingsprocedures afronden in overeenstemming met de toepasselijke communautaire of nationale wetgeving of met door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde programma's, en


Im Rahmen der vier Programme können maximal 29 lokale Aktionsgruppen (LAG) unterstützt werden, die von den zuständigen Behörden anhand der Kriterien, wie sie in den genehmigten Programmen festgelegt sind, auszuwählen sind.

In het kader van de vier programma's kan steun worden verleend aan ten hoogste 29 plaatselijke groepen. De bevoegde autoriteiten moeten deze groepen kiezen aan de hand van de criteria die in de goedgekeurde programma's zijn vastgelegd.


Im Anschluß an eine Überprüfung durch die Finanzkontrolle hat die Kommission daraufhin jetzt insgesamt 1 829 136 ECU zurückgefordert, das sind rund 38 % des ursprünglich gezahlten Betrages.

In aansluiting op een onderzoek door de financiële controle heeft de Commissie daarop thans in totaal 1.829.136 ecu teruggevorderd, dat is ongeveer 38% van het oorspronkelijk betaalde bedrag.


Insgesamt gesehen werden rund 75% der im Gemeinschaftlichen Förderkonzept zur Verfügung stehenden rund 4,1 Mrd. ECU ESF-Mittel in den heute genehmigten Programmen gebunden, während die restlichen 25% über die vom EFRE bzw (zu einem kleinen Teil) vom EAGFL geführten Programme fließen.

In totaal wordt omstreeks 75% van de ca. 4,1 miljard ECU aan ESF-middelen uitgetrokken voor de vandaag goedgekeurde programma's; de resterende 25% wordt besteed via de EFRO- of, in mindere mate, de EOGFL-programma's.


Der Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beläuft sich insgesamt auf 6 520 Mio. ECU, davon entfallen 5 967,9 Mio. ECU auf den EFRE, 321,1 Mio. ECU auf den ESF und 531 Mio. ECU auf den EAGFL-Abteilung Ausrichtung. Bei der Vorlage dieser Programme äußerte sich Herr Millan wie folgt: "Mit der Genehmigung dieser Programme ist die neue Strukturpolitik in Griechenland jetzt insgesamt ...[+++] in Gang gesetzt worden und wird demnächst die ersten Ergebnisse zeitigen. Mit Genugtuung darf ich Ihnen versichern, daß die Partnerschaft sehr gut funktioniert hat und daß es uns in sehr kurzer Zeit gelungen ist, wirksame Strukturen zu schaffen, um die umfangreichen finanziellen Mittel für qualitativ anspruchsvolle Aktionen zu verwenden, mit denen die quantifizierten Wachstums- und Beschäftigungsziele erreicht werden sollen". Die soeben beschlossenen Operationellen Programme betreffen: Die Industrie und die Dienstleistungen (720 Mio. ECU, davon 685 Mio. ECU aus dem EFRE und 35 Mio. aus dem ESF) Das Programm "Industrie und Dienstleistungen" zielt auf die Stärkung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen ab.

De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in z ...[+++]


w