Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genehmigten beihilferegelung gewährt " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Kommission können Beihilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten deswegen nur dann zur Entwicklung von Wirtschaftszweigen beitragen, ohne den Handel so weit zu beeinträchtigen, dass dies dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, wenn die in den vorliegenden Leitlinien beschriebenen Voraussetzungen erfüllt sind, selbst wenn die Beihilfen nach Maßgabe einer bereits genehmigten Beihilferegelung gewährt werden.

Bijgevolg is de Commissie van mening dat steun aan ondernemingen in moeilijkheden alleen wanneer aan de in de onderhavige richtsnoeren uiteengezette voorwaarden is voldaan, kan bijdragen tot de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid zonder het handelsverkeer zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, zelfs indien deze steun wordt toegekend in overeenstemming met een reeds goedgekeurde regeling.


Somit müssen hohe Einzelbeihilfen angemeldet werden, selbst wenn sie auf der Grundlage einer von der Kommission bereits genehmigten Beihilferegelung gewährt werden.

Derhalve moeten hoge steunbedragen voor individuele begunstigden individueel bij de Commissie worden aangemeld, zelfs wanneer de steun in het kader van een reeds door de Commissie goedgekeurde steunregeling wordt verleend.


Da die Beihilfemaßnahmen nicht aufgrund einer genehmigten Beihilferegelung gewährt wurden, muss die Kommission ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt unmittelbar gemäß Artikel 87 EG-Vertrag prüfen.

Aangezien de steunmaatregelen niet werden toegekend op grond van een goedgekeurde steunregeling, moet de Commissie de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt rechtstreeks toetsen aan de hand van artikel 87 van het EG-Verdrag.


Sind für Umstrukturierungszwecke Beihilfen von mehr als 5 Mio. DEM gewährt worden, so sind diese der Kommission einzeln mitzuteilen. Dabei spielt es keine Rolle, ob sie im Rahmen einer anderen genehmigten Beihilferegelung gewährt wurden oder nicht.

Indien voor meer dan 5 miljoen DEM aan herstructureringssteun wordt verleend, dan moet elke steunmaatregel afzonderlijk aan de Commissie worden meegedeeld, ongeacht of deze al dan niet in het kader van een andere goedgekeurde steunregeling werd verleend.


Die Kommission hat beschlossen, ein förmliches Untersuchungsverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV gegenüber staatlichen Beihilfen an Düngerverwertungsunternehmen in den Niederlanden zu eröffnen, die außerhalb des Anwendungsbereichs der für diesen Sektor genehmigten Beihilferegelung "Bijdrageregeling Proefprojecten Mestverwerking" (BPM-Regelung) gewährt wurden.

De Commissie heeft besloten de formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de overheidssteun die werd uitgekeerd aan mestverwerkingsbedrijven nadat de steunregeling die voor deze sector was goedgekeurd - "Bijdrageregeling Proefprojecten Mestverwerking" (BPM-regeling) - was verstreken.


b) durch nicht ordnungsgemäße Anwendung einer bereits genehmigten Beihilferegelung gewährt werden ("mißbräuchlich verwendete Beihilfen" im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen);

b) steun die wordt verleend met niet-correcte toepassing van een goedgekeurde steunregeling (steun die in de zin van artikel 1, lid 2, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst wordt "misbruikt");


Die allgemeine Auskunftspflicht gilt auch für den Fall, daß die Beihilfen im Rahmen einer von der EFTA-Überwachungsbehörde zuvor genehmigten Beihilferegelung gewährt werden.

Deze verplichting geldt algemeen, ook in gevallen waarin de desbetreffende steun wordt gefinancierd overeenkomstig een regeling waaraan de Toezichthoudende Autoriteit eerder haar goedkeuring had gehecht.


Bei der Prüfung des Beihilfevorhabens ist die Kommission davon ausgegangen, daß - im Fall der Kapitalbeteiligung und des Darlehens von 45 Mio. BFR der Grundsatz, wonach die Regierung der wallonischen Region sich wie ein unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnder privater Kapitalgeber zu verhalten hat, erfüllt ist, - und die beiden Ausfallbürgschaften zur Deckung der Bankdarlehen Beihilfen darstellen, die im Rahmen einer bestehenden, gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 eingeführten und am 9. Juli 1991 von der Kommission genehmigten Beihilferegelung gewährt werden.

Bij haar beoordeling was de Commissie van oordeel dat: - wat de deelneming en de lening van 45 miljoen BFR betreft, is het argument dat het Waalse Gewest is opgetreden als een particulier investeerder die onder de gebruikelijke markteconomische voorwaarden opereert, gerechtvaardigd; - wat de twee subsidiaire garanties over de door de banksector verstrekte leningen betreft, gaat het om steun die een geval van toepassing is van een bestaande regeling, welke is ingevoerd bij artikel 21 van de wet van 30 december 1970 en bij beschikking van de Commissie van 9 juli 1991 is goedgekeurd.


- Staatliche Beihilfe Nr. 213/93 - Verlängerung der Eigenkapital-Regelung in den neuen Bundesländern - Deutschland Die Kommission hat der Verlängerung einer im Jahr 1990 genehmigten Beihilferegelung zugunsten von kleinen und mittelgroßen Unternehmen in den neuen Bundesländern zugestimmt, mit der Investitionsdarlehen für neue oder bestehende KMU gewährt werden.

- Steunmaatregel nr. N 213/93 - Uitbreiding van een regeling betreffende de verstrekking van leningen voor bedrijfskapitaal in de nieuwe oostelijke deelstaten - Duitsland De Commissie heeft toestemming gegeven voor de verlenging van een steunregeling die voor de eerste maal in 1990 was goedgekeurd voor kleine en middelgrote ondernemingen in Oost-Duitsland en waarbij leningen kunnen worden verstrekt voor investeringen in nieuwe of bestaande kleine ondernemingen.


Die im Rahmen einer von der Kommission genehmigten Beihilferegelung, d. h. dem auch in der Region Longwy anwendbaren Förderprogramm PAT gewährte Einzelbeihilfe war somit nicht anmeldungspflichtig.

Derhalve is het gemeenrecht van toepassing op de steun en daarin is niet voorzien in een aanmeldingsplicht ten aanzien van steunmaatregelen die gefinancierd zijn via een eerder door de Commisie goedgekeurde regeling, hetgeen het geval was aangezien de regio Longwy in aanmerking kwam voor de PAT.


w