Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung
Beihilferegelung
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Regionale Beihilferegelung
Zugelassene Bauart

Traduction de «genehmigte beihilferegelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmung | Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung | regionale Beihilferegelung

steunregeling met regionale strekking


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type








gemeinschaftliche Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft

Communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da bei der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens (siehe die Erwägungsgründe 24 und 25 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens) bewiesen wurde, dass die erhobene Abgabe keine zweckgebundene Abgabe im Sinne der Rechtsprechung ist, wird die vorliegende Untersuchung sich auf zwei voneinander unabhängige Teile erstrecken: einerseits die in Erwägungsgrund 16 genannten Rückerstattungen der Abgabe, und andererseits die bis zum Milchwirtschaftsjahr 2011/2012 finanzierten ACAL-Beihilfen, nachdem die Kommission am 15. Mai 2013 eine Beihilferegelung zur Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit ...[+++]

Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de melksector heeft goedgekeurd voor de verkoopseizoenen 2012/2013 en 2013/2014


die zuständige Behörde hat den Antrag genehmigt und sich zur Gewährung der Beihilfe verpflichtet, wobei der zu gewährende Beihilfebetrag und die Art und Weise der Berechnung dieses Betrags deutlich anzugeben sind; die zuständige Behörde kann einen Antrag nur genehmigen, wenn genügend Mittel für die Beihilfe bzw. die Beihilferegelung zur Verfügung stehen.

de betrokken bevoegde autoriteit moet de aanvraag hebben aanvaard en zich daarbij tot steunverlening hebben verplicht, met uitdrukkelijke vermelding van het te betalen steunbedrag of de wijze van berekening van de steun; de bevoegde autoriteit mag een aanvraag slechts aanvaarden indien de voor de betrokken steunmaatregel of steunregeling beschikbare begrotingsmiddelen niet zijn uitgeput.


Die heute genehmigte Beihilferegelung Belgiens mit einem Budget in Höhe von 25 Mio. EUR jährlich hat eine Laufzeit von vier Jahren.

De vandaag goedgekeurde Belgische steunregeling geldt voor 4 jaar en beschikt over een begroting van 25 miljoen euro per jaar.


über 20 %ige Erhöhungen der Mittel für eine genehmigte Beihilferegelung;

verhogingen van de voor een goedgekeurde steunregeling voorziene middelen met meer dan 20 procent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 18. Juli 2005 hat die Kommission diese Beihilferegelung um weitere sechs Monate verlängert und hat den von den spanischen Behörden vorgelegten Umstellungsplan genehmigt. Dieser Umstellungsplan gilt für die von der Nichterneuerung des Fischereiprotokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Angola betroffenen Fischereifahrzeuge und wird im Rahmen des operationellen Programms des FIAF für Strukturinterventionen der Gemeinschaft im Fischereisektor für die spanischen Ziel-1-Regionen im Zeitraum 2000-2006 durchgeführ ...[+++]

Bij besluit van 18 juli 2005 heeft de Commissie deze steunregeling met zes maanden verlengd en haar goedkeuring gehecht aan een omschakelingsplan voor de visserijvloten die worden getroffen door de niet-verlenging van de overeenkomst. Dit plan was door de Spaanse autoriteiten voorgelegd in het kader van het operationele programma van het financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) voor de communautaire structurele steunverlening in de visserijsector in gebieden van doelstelling I in Spanje voor de periode 2000-2006.


(11) Investitionszulagengesetz: Maßnahmen aufgrund dieses Gesetzes werden als regionale Investitionsbeihilfen nach Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag angesehen und wurden aufgrund der Ausnahme des Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag von der Kommission genehmigt (genehmigte Beihilferegelung N 494/A/95).

(11) Investitionszulagengesetz; maatregelen op grond van deze wet worden als regionale investeringssteun overeenkomstig artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag beschouwd en werden op grond van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag door de Commissie goedgekeurd (goedgekeurde steunregeling N 494/A/95).


- staatliche Beihilfe Nr. N 200/94 - Beihilferegelung zur Förderung der Fernwärme für private Haushalte - Dänemark - Genehmigung Die Kommission genehmigte eine dänische Beihilferegelung zur Förderung der Fernwärmeversorgung für private Haushalte.

- Steunmaatregel N 200/94 - Steunregeling ter bevordering van het gebruik van collectieve districtsverwarming door individuele gezinshuishoudingen - Denemarken - Goedkeuring De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een Deense steunregeling ter bevordering van het gebruik van collectieve districtsverwarming door gezinshuishoudingen.


Davon sind lediglich die nachstehenden drei Maßnahmen Beihilfen gleichzusetzen: 1. Die Regelung über Investitionsbeihilfen für das Handwerk wurde genehmigt, weil sie mit den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen in Einklang steht. 2. Die Beihilferegelung zur Schaffung neuer Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe wurde, obwohl sie als Betriebsbeihilfe einzustufen ist, in Anbetracht der sozialen und wirtschaftlichen Lage Sardiniens (hohe Arbeitslosigkeit) gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchst ...[+++]

Slechts drie maatregelen kunnen met steun worden gelijkgesteld : - een steunmaatregel ten behoeve van investeringen in de ambachtelijke sector. De investeringssteunregeling is goedgekeurd omdat de bepalingen ervan in overeenstemming zijn met de communautaire kaderregeling inzake steun voor het MKB; - een maatregel inzake werkgelegenheidssteun ten behoeve van industriële bedrijven die, hoewel hij kan worden gelijkgesteld met bedrijfssteun, toch is beschouwd als vallende onder de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub a), vanwege de sociaal-economische situatie van Sardinië (hoog werkloosheidspercentage); - een steunregeling voor de aanwerving van leerlingen in kleine bedrijven die in overeenstemming is met de door de Commissie ...[+++]


- Staatliche Beihilfe Nr. NN 56/93 - FuE-Beihilferegelung Erneuerbare Energie - Vereinigtes Königreich - Genehmigung Die Kommission hat die Fortschreibung einer britischen Beihilferegelung zur Förderung der Forschung im Bereich der erneuerbaren Energie für die Jahre 1989/90 bis 1993/94 genehmigt.

- Staatssteun nr. NN 56/93 - O O-regeling voor hernieuwbare energiebronnen - Verenigd Koninkrijk - Goedkeuring De Commissie heeft de herfinanciering voor de financiële jaren 1989-1990 tot 1993-1994 van een regeling van het Verenigd Koninkrijk goedgekeurd, die gericht is op de ondersteuning van onderzoek naar hernieuwbare energie.


Dieses Dekret tritt in der wallonischen Region an Stelle einer Beihilferegelung aufgrund des Königlichen Erlasses von 1982, die die Kommission im Jahre 1984 genehmigt hatte.

Dit besluit vervangt in het Waalse Gewest een steunregeling die voorzien was in het Koninklijk besluit van 1982 en die door de Commissie in 1984 was goedgekeurd.


w