In seiner Eigenschaft als Gewerkschaftsvertreter der « Centrale générale des services publics » weist der Kläger genausowenig das erforderliche Interesse auf, da die angefochtene Bestimmung die mit der Ausübung seiner Gewerkschaftsfunktion verbundenen Vorrechte unberührt lässt.
In zijn hoedanigheid van vakbondsafgevaardigde van de Algemene Centrale der Openbare Diensten, doet de verzoeker evenmin blijken van het vereiste belang, aangezien de bestreden bepaling niet raakt aan de prerogatieven die aan de uitoefening van zijn vakbondsfunctie zijn verbonden.