Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genauso wenig gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Genauso wenig gibt es keinen Zweifel daran, dass niemand von Ausweisung bedroht sein sollte, nur weil er Roma ist“ (siehe MEMO/10/384).

Het is ook duidelijk dat niemand mag worden uitgewezen alleen omdat hij Roma is" (zie MEMO/10/384).


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Pekings Rechtfertigung für Festnahme des Künstlers Ai Weiwei wegen wirtschaftlicher Vergehen ist wenig überzeugend, und genauso wenig gibt es einen Grund, einen freien, regimekritischen Künstler derart grob zu behandeln.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de verklaring van Peking dat de artiest Ai Weiwei is gearresteerd voor economische misdrijven is niet overtuigend, evenmin als de noodzaak om zo hard op te treden tegen een vrije en dissidente artiest.


Das Kommissionsmitglied Olli Rehn weiß sehr wohl, dass es ohne Autonomie für die Schwedisch sprechenden Finnen in Finnland keine Lösung gibt, genauso wenig wie es auf dem Balkan oder für die in der Türkei lebenden Kurden eine Lösung geben kann.

Commissaris Olli Rehn weet heel goed dat er geen oplossing zonder autonomie bestaat voor de Zweedssprekende Finnen in Finland, en analoog daaraan kan er ook geen oplossing bestaan voor de Balkan of voor de Koerden die in Turkije leven.


Ein für alle Länder gleichermaßen geeignetes Modell gibt es genauso wenig wie ein Standardmuster für die Veranstaltung der Diskussionen in den Mitgliedstaaten.

Er is geen sprake van één enkel model dat voor alle landen geldt, net zoals er geen standaardmodel is voor de wijze waarop de debatten in de lidstaten georganiseerd worden.


Das Europäischen Parlament sollte zur Kenntnis nehmen, daß es dort in Kurdistan keine kurdische Minderheit gibt, genauso wenig, wie es im Baskenland eine baskische Minderheit gibt.

Het Europees Parlement dient te beseffen dat de Koerden in Koerdistan een meerderheid vormen, net als de Basken in Baskenland.


Das Europäischen Parlament sollte zur Kenntnis nehmen, daß es dort in Kurdistan keine kurdische Minderheit gibt, genauso wenig, wie es im Baskenland eine baskische Minderheit gibt.

Het Europees Parlement dient te beseffen dat de Koerden in Koerdistan een meerderheid vormen, net als de Basken in Baskenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauso wenig gibt' ->

Date index: 2021-11-26
w