Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «genauso sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genauso sollten junge Menschen ermutigt werden, sich einzubringen, wenn es um europapolitische Themen geht.

Tegelijkertijd moeten ook jonge mensen aangemoedigd worden om hun betrokkenheid te tonen bij kwesties die verband houden met het EU-beleid.


Genauso wie wir Gerichtsurteilen Vertrauen schenken, die in anderen Mitgliedstaaten ergangen sind, sollten wir aber auch den von ihren Standesämtern ausgestellten Geburtsurkunden vertrauen können, ohne dass das jeweilige Außen- oder Justizministerium oder andere Behörden dafür bürgen müssen.

Maar nu we elkaars vonnissen accepteren, moeten we ook vertrouwen durven hebben in elkaars bureaus voor de burgerlijke stand en de geboorteakten die zij afgeven, zonder dat een ministerie van Buitenlandse Zaken, een ministerie van Justitie of ander autoriteiten moeten instaan voor de echtheid daarvan.


Die Hohe Vertreterin sollte sich aktiv für den Beitritt anderer globaler Akteure zum Römischen Statut einsetzen – wie etwa China, Indien, Russland und wichtige Beitrittskandidaten wie die Türkei – aber genauso sollten die Vereinigten Staaten, die seit langem Verbündeter der EU sind, in einen Dialog für ihren Beitrag zur globalen Gerechtigkeit eingebunden werden und ernsthaft erwägen, sich ihrem Verbündeten anzuschließen.

De hoge vertegenwoordiger moet de toetreding tot het Statuut van Rome door andere mondiale spelers – China, India, Rusland en belangrijke kandidaat-lidstaten, zoals Turkije – actief bevorderen maar zij moet ook met de Verenigde Staten, als oude bondgenoot van de EU, een dialoog op gang brengen die bijdraagt tot mondiale gerechtigheid en de Verenigde Staten zouden serieus moeten overwegen zich bij hun bondgenoot aan te sluiten.


Die wirksame Weitergabe von Daten, die standardisierte Datenverarbeitung und die Verknüpfung dieser Daten mit groß angelegten Kohortenstudien ist genauso wichtig wie die Umsetzung der Forschungsergebnisse in klinische Anwendungen, vor allem durch klinische Studien, in denen alle Altersgruppen berücksichtigt werden sollten, um sicherzustellen, dass Medikamente an ihren Anwendungsbereich angepasst sind.

Effectieve gegevensuitwisseling, gestandaardiseerde gegevensverwerking en de koppeling van deze gegevens aan grootschalige cohortstudies zijn ook van cruciaal belang, evenals de vertaling van onderzoeksresultaten naar de klinische praktijk, met name door de uitvoering van klinische proeven, die zich zouden moeten richten op alle leeftijdsgroepen om te waarborgen dat geneesmiddelen op hun gebruik worden afgestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf das geltende Recht der Europäischen Union sollten wir daran denken, dass wir die Ansichten in anderen demokratischen Gesellschaften achten sollten, genauso wie wir erwarten, dass unsere Entscheidungen respektiert werden, und wir sollten diesen Gesellschaften nicht unsere Anschauung von Gerechtigkeit aufdrängen.

Met betrekking tot de heersende wetgeving in de Europese Unie moet eraan worden herinnerd dat wij respect dienen te hebben voor meningen in andere democratische gemeenschappen, net zoals wij respect verwachten voor onze eigen besluiten.


Gleichwohl sollten die Mitgliedstaaten vorschreiben können, dass Kleinstunternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen (15) genauso behandelt werden wie Verbraucher.

Lidstaten moeten echter kunnen bepalen dat micro-ondernemingen als omschreven in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (15), als consumenten moeten worden behandeld.


Genauso sollten natürlich auch verbraucherpolitische Initiativen die Auswirkungen auf Unternehmen und andere Akteure berücksichtigen.

Zo moet er bij initiatieven op het terrein van het consumentenbeleid natuurlijk eveneens rekening gehouden worden met de consequenties ervan voor het bedrijfsleven en andere betrokken partijen.


Eine gut gesteuerte legale Migration kann weiterhin zum Erreichen der Ziele von Lissabon beitragen und sollte auf den Fachkräftemangel und auf die Arbeitsmarktanforderungen abgestimmt sein; die Beratungen über die vorgeschlagenen Richtlinien bezüglich der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung und bezüglich eines einheitlichen Antragsverfahrens und eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, sollten nun fortgeführt werden; Maßnahmen zur Förderung der Integration, auch in den Bereichen Qualifik ...[+++]

Goed beheerde legale migratie kan blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en moet worden afgestemd op vaardigheidstekorten en arbeidsmarktvereisten, er moet werk worden gemaakt van de voorgestelde richtlijnen over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende één enkele aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven; maatregelen ter bevordering van integratie zijn belangrijk, onder meer op het gebied van vaardigheden en onderwijs en werkgelegenheid en sociaal beleid, evenals de inspanningen van migranten zelf om te integre ...[+++]


Genauso sollten wir die Konfliktprävention und das Krisenmanagement in unserer neuen europäischen Sicherheitspolitik betrachten.

Op dezelfde wijze dienen we te kijken naar preventie van conflicten en crisisbeheer in ons nieuwe Europese veiligheidsbeleid.


Genauso sollten wir die Konfliktprävention und das Krisenmanagement in unserer neuen europäischen Sicherheitspolitik betrachten.

Op dezelfde wijze dienen we te kijken naar preventie van conflicten en crisisbeheer in ons nieuwe Europese veiligheidsbeleid.




D'autres ont cherché : genauso sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauso sollten' ->

Date index: 2024-06-07
w