Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "genauso müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäer müssen die Lebensweise der Muslime respektieren, genauso aber müssen die in Europa lebenden Muslime die europäischen Grundsätze und Regeln respektieren".

De Europeanen moeten de leefwijze van de moslims eerbiedigen en de moslims die in Europa wonen, moeten de Europese beginselen en regels eerbiedigen.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die qualifizierte elektronische Signatur (Artikel 5 Absatz 1) als rechtlich gleichwertig zu handschriftlichen Unterschriften anerkannt wird und dass sie in Gerichtsverfahren genauso wie handschriftliche Unterschriften unter herkömmlichen Dokumenten als Beweismittel zugelassen wird.

Krachtens dit artikel moeten de lidstaten ervoor zorgen dat gekwalificeerde elektronische handtekeningen (artikel 5, lid 1) als wettelijk equivalent van handgeschreven handtekeningen worden erkend en als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures worden toegelaten zoals handgeschreven handtekeningen in traditionele documenten.


Genauso müssen die regierungsunabhängigen Organisationen (Organisationen der Zivilgesellschaft) eingebunden werden.

Ook de niet-gouvernementele organisaties (maatschappelijke organisaties) moeten erbij worden betrokken.


Die Bürgerinnen und Bürger müssen sich bei der Meinungsäußerung im Internet sicher fühlen, genauso wie Journalisten ihre Arbeit unbeeinflusst ausüben können müssen.

Burgers moeten zich veilig voelen wanneer zij online hun mening geven en journalisten moeten hun werk ongehinderd kunnen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber genauso müssen wir uns in der Beschäftigungsstrategie darauf konzentrieren, wie die Transformation zu einer ökologischen Wirtschaft stattfinden soll, wie wir Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen mitnehmen und auf den Wandel vorbereiten.

We moeten ons echter in de werkgelegenheidsstrategie ook concentreren op de vraag hoe de transformatie naar een ecologische economie moet plaatsvinden, hoe we de werknemers kunnen meenemen en kunnen voorbereiden op de verandering.


Genauso müssen die Mitgliedstaaten in diesen Bereichen eng zusammenarbeiten, und die dezentralen Einrichtungen sind ein wirksames Mittel, diesen Austausch zu gewährleisten.

De lidstaten moeten op deze terreinen nauw samenwerken en de agentschappen vormen een krachtig instrument voor die contacten.


Aber genauso müssen wir sagen, dass das Europäische Parlament mit dem Vertrag von Lissabon ein völlig gleichberechtigtes demokratisches Parlament geworden ist.

We moeten echter ook wel zeggen dat het Europees Parlement met het Verdrag van Lissabon een democratisch parlement met volledig gelijke rechten is geworden.


Genauso müssen europäische Beamte in der Lage sein, zu agieren und zu handeln.

Op dezelfde manier moeten Europese ambtenaren in staat zijn om actie te ondernemen en te handelen.


Maßnahmen, die von den für die Kontrollen an den Außengrenzen zuständigen Behörden ergriffen werden und die Bereitstellung eines Verbraucherprodukts, das ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellt, auf dem EU-Markt verhindern (z. B. eine Entscheidung, die Einfuhr eines Produkts an der EU-Grenze zu stoppen), müssen der Kommission im Rahmen von RAPEX genauso gemeldet werden, wie Maßnahmen, die von Marktüberwachungsbehörden ergriffen werden und die Bereitstellung oder Verwendung eines Produkts beschränken.

Maatregelen die worden genomen door de autoriteiten die toezicht houden op de buitengrenzen en die verhinderen dat een consumentenproduct dat een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consument inhoudt, op de communautaire markt wordt gebracht (bv. beslissingen om de import aan de EU-grens te stoppen), moeten aan de Commissie via RAPEX worden gemeld op dezelfde manier als maatregelen die door markttoezichtautoriteiten worden genomen en die het in de handel brengen of het gebruik van een product beperken.


Sie findet somit keine Anwendung auf Anforderungen wie Straßenverkehrsvorschriften, Vorschriften bezüglich der Stadtentwicklung oder Bodennutzung, der Stadtplanung und der Raumordnung, Baunormen sowie verwaltungsrechtliche Sanktionen, die wegen der Nichteinhaltung solcher Vorschriften verhängt werden, die nicht die Dienstleistungstätigkeit als solche regeln oder betreffen, sondern von Dienstleistungserbringern im Zuge der Ausübung ihrer Wirtschaftstätigkeit genauso beachtet werden müssen wie von Privatpersonen.

Deze richtlijn is derhalve niet van toepassing op eisen zoals verkeersregels, regels betreffende de ontwikkeling of het gebruik van land, voorschriften inzake ruimtelijke ordening en stedebouw, en evenmin op administratieve sancties wegens het niet naleven van dergelijke voorschriften die de dienstenactiviteit niet specifiek regelen of daarop specifiek van invloed zijn, maar die de dienstverrichters bij de uitvoering van hun economische activiteit in acht dienen te nemen op dezelfde wijze als natuurlijke personen die als particulier handelen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     genauso müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauso müssen' ->

Date index: 2021-02-19
w