Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genauerer betrachtung sind vielversprechende fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen einer für Anfang 2015 geplanten breit angelegten Konsultation soll genauer ermittelt werden, in welchen vorrangigen Bereichen gezielte Maßnahmen erforderlich sind, um die Bereitstellung von Finanzmitteln für Investitionen zu erleichtern und Fortschritte in Richtung einer Kapitalmarktunion zu erzielen.

Begin 2015 zal een brede raadpleging plaatsvinden op basis waarvan de belangrijkste actiegebieden verder kunnen worden ontwikkeld en kan worden bepaald welke daarvan prioriteit genieten, teneinde factoren weg te nemen die de financiering van investeringen alsmede vooruitgang in de richting van een kapitaalmarktenunie in de weg staan.


Die konkreten Fortschritte auf dem Weg zu den für 2004/2005 gesetzten zahlenmäßigen Zielvorgaben müssen erst noch beurteilt werden; derzeit laufen Arbeiten für eine langfristige genauere Messung der Kinderarmut, an denen auch Anspruchsgruppen beteiligt sind.

De praktische resultaten ten opzichte van de gekwantificeerde doelen voor 2004/2005 moeten nog worden beoordeeld. Ook wordt er nog gewerkt aan een verfijning van de wijze waarop kinderarmoede over de langere termijn wordt gemeten, met inbegrip van overleg met belanghebbenden.


Wie bei allen größeren Investitionen in die Infrastruktur sind sehr detaillierte Vorarbeiten, einschließlich Ausschreibungsunterlagen und -verfahren (mit genauer Einhaltung der Vergabebestimmungen der Gemeinschaft), nötig, um Fortschritte bei der tatsächlichen Durchführung vor Ort zu erzielen.

Zoals elke grote infrastructurele overheidsinvestering vereist een goede voortgang van de uit voering ter plaatse zeer uitgebreide voorberei dingen, in clusief aanbestedingsdossiers, en procedures (met strikte toepassing van de com mu nautaire aanbeste dings voorschriften).


Bei genauerer Betrachtung sind vielversprechende Fortschritte zu erkennen: so wurden seit 1999 trotz konjunktureller Flaute 6 Mio. Arbeitsplätze geschaffen, bedeutende Fortschritte bei Langzeitarbeitslosigkeit und der Erwerbstätigenquote von Frauen erzielt und mehrere, strategisch wichtige netzgebundene Märkte (Telekommunikation, Energie, Schienenverkehr.) geöffnet und fand das Internet zunehmend in Schulen, Unternehmen, öffentlichen Verwaltungen und Haushalten Eingang.

Uit de analyse van de vorderingen blijken positieve resultaten: sinds 1999 zijn - ondanks de economische vertraging - 6 miljoen banen gecreëerd; aanzienlijke verbeteringen op het gebied van de langdurige werkloosheid en de werkgelegenheidsgraad van vrouwen; het openstellen van verschillende strategische netwerkmarkten (telecommunicatie, energie, spoorvervoer.); internetpenetratie bij scholen, ondernemingen, overheidsdiensten en gezinnen.


Insgesamt sind vielversprechende Fortschritte erreicht worden, in dem Bericht wird jedoch eine Reihe von Gebieten herausgestellt, auf die sich zukünftige Bemühungen richten müssen:

Over het geheel genomen is de vooruitgang veelbelovend, maar het verslag brengt ook een aantal nieuwe aandachtspunten naar voren:


Ein großer Teil des Vorschlags bezieht sich auf Maßnahmen, die in der Verordnung seit Jahren enthalten sind, doch bei einigen neuen Aspekten lohnt sich eine genauere Betrachtung.

Een groot deel van het voorstel omvat maatregelen die reeds jaren deel uitmaken van de verordening, maar er zijn ook bepaalde nieuwe elementen die aandacht verdienen.


Im Vorfeld jedes europäischen Semesters wird er Bilanz ziehen, welche Fortschritte bei der Erreichung der Kernziele und der nationalen Ziele der Strategie "Europa 2020" im Hinblick auf die Beschäftigung zu verzeichnen sind, die politischen Themen ermitteln, die mehreren Mitgliedstaaten gemeinsam sind und die genauer überwacht werden sollten, und die Auswirkungen der Beschäftigung auf die makroökonomische Situation analysieren.

vóór ieder Europees semester de balans opmaken van de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van het Europa 2020-kerndoel en van de nationale doelstellingen voor werkgelegenheid, aangeven welke voor een aantal lidstaten gemeenschappelijke beleidsthema's nauwer thematisch toezicht verdienen, alsmede analyseren wat de weerslag is van de werkgelegenheid op de macro-economische situatie;


Bei genauer Betrachtung der Wirklichkeit des Landlebens in den Mitgliedstaaten wird jedoch offenbar, dass die Landwirte vielfach entweder von staatlichen Hilfen oder von den Preis- und Absatzschwankungen abhängig sind, was ein Gefühl der Unsicherheit hervorruft, das wiederum geringe Investitionen in die Modernisierung und eine Anbaudiversifizierung zur Folge hat.

Als je goed kijkt naar wat er zich in de lidstaten op het platteland afspeelt, dan kun je echter vaststellen dat de landbouwers maar al te vaak afhankelijk zijn van overheidssteun, terwijl ze zijn overgeleverd aan de fluctuaties van de markten en de prijzen. Dat leidt tot gevoelens van onzekerheid, en dat heeft dan weer tot gevolg dat er veel te weinig wordt geïnvesteerd in modernisering en diversificatie van de teelt.


nach Vorbereitung durch den AStV Überarbeitung und Verbesserung der Beschlussfassungsverfahren des Rates, um in völliger Übereinstimmung mit geltenden Zuständigkeiten und Verfahren eine wirksame Einbeziehung von Entwicklungsaspekten in Entscheidungen der EU zu gewährleisten; Aufnahme einer Bezugnahme auf die Zusagen für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in die Prüfung und Erörterung von Kommissionsvorschlägen in allen Politikbereichen, soweit von Belang; unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung auch das Ergebnis geeigneter Arbeitsmethoden ist, Aufforderung an die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates, insbesondere an die Gruppe "Entwicklungszusammenarbeit", unter Aufsicht des AStV, s ...[+++]

het besluitvormingsproces van de Raad evalueren en verbeteren om ervoor te zorgen dat overwegingen in verband met ontwikkelingssamenwerking effectief en in volledige overeenstemming met de bestaande bevoegdheden en procedures in de EU-besluiten worden geïntegreerd, na te zijn voorbereid door het Coreper; verwijzing naar de verbintenissen inzake samenhang in het ontwikkelingsbeleid integreren in de behandeling en bespreking van Commissievoorstellen op elk beleidsterrein, voor zover dat relevant is; indachtig het feit dat de samenhang in het ontwikkelingsbeleid ook het resultaat is van passende werkmethoden, de bevoegde werkgroepen van d ...[+++]


Die Strukturindikatoren sind im Frühjahrsbericht der Kommission und in anderen Dokumenten der Kommission verwendet worden, um politische Botschaften durch entsprechende Statistiken zu stützen und Fortschritte mit Blick auf die Lissabonner Ziele zu messen (die in Göteborg ausgeweitet und auf nachfolgenden Tagungen des Europäischen Rates genauer abgestimmt wurden).

De structurele indicatoren worden in het voorjaarsverslag van de Commissie en in andere Commissiedocumenten gebruikt om een statistische onderbouwing voor beleidsboodschappen te verschaffen en de vorderingen te meten op de weg naar de doelstellingen van Lissabon (die in Göteborg verder werden uitgebreid en tijdens de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad werden verfijnd).


w