Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genauer spezifiziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dem Programm vorgesehen Tätigkeiten und Maßnahmen werden nach den Beratungen im Rat und dem Parlament genauer spezifiziert.

De verschillende acties en maatregelen die in het programma zijn opgenomen zullen verder worden uitgewerkt na overleg in de Raad en het Parlement.


Deshalb sollte die Festlegung des jährlichen Grundbeitrags im Falle von Gruppen genauer spezifiziert werden, um der Verflechtung zwischen Unternehmen der Gruppe Rechnung zu tragen und eine Doppelzählung gruppeninterner Risikopositionen zu vermeiden.

Daarom moet de bepaling van de jaarlijkse basisbijdrage bij groepen nader worden beschreven om de verwevenheid van de groepsentiteiten te weerspiegelen en te vermijden dat intragroepblootstellingen dubbel worden geteld.


Die Festlegung des jährlichen Grundbeitrags sollte auch im Falle von Finanzmarktinfrastrukturen („FMI“) genauer spezifiziert werden.

De bepaling van de jaarlijkse basisbijdrage moet ook nader worden beschreven voor financiëlemarktinfrastructuren („FMI's”).


Deshalb sollte die Festlegung des jährlichen Grundbeitrags im Falle von Gruppen genauer spezifiziert werden, um der Verflechtung zwischen Unternehmen der Gruppe Rechnung zu tragen und eine Doppelzählung gruppeninterner Risikopositionen zu vermeiden.

Daarom moet de bepaling van de jaarlijkse basisbijdrage bij groepen nader worden beschreven om de verwevenheid van de groepsentiteiten te weerspiegelen en te vermijden dat intragroepblootstellingen dubbel worden geteld.


Die Festlegung des jährlichen Grundbeitrags sollte auch im Falle von Finanzmarktinfrastrukturen („FMI“) genauer spezifiziert werden.

De bepaling van de jaarlijkse basisbijdrage moet ook nader worden beschreven voor financiëlemarktinfrastructuren („FMI's”).


· Der Verteilungsschlüssel der Beihilfen muss genauer spezifiziert werden.

· De sleutel voor de verdeling van de toe te wijzen gelden moet beter worden gespecificeeerd.


42. bedauert, dass die künftigen finanziellen Verpflichtungen für den Kosovo nicht genauer spezifiziert werden; ist der Auffassung, dass die Hilfe unter anderem dafür verwendet werden sollte, die Gleichbehandlung von Minderheiten – vor allem der Serben – im Kosovo zu gewährleisten;

42. betreurt het dat toekomstige financiële vastleggingen voor Kosovo niet nader worden gespecificeerd; is van mening dat de hulp ook moet worden gebruikt om te zorgen voor gelijke behandeling van minderheden in Kosovo, waaronder met nadruk ook de Serven;


45. unterstreicht die zunehmende Verantwortung der EU für den westlichen Balkan; erwartet, dass die EULEX-Mission im Kosovo bis zum Jahresende voll einsatzbereit ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die mit dem Generalsekretär der VN erzielte Einigung über die Neugestaltung von UNMIK, die die Koordination der beiden internationalen Missionen verbessern wird, damit alle Bestimmungen des Ahtisaari-Plans insbesondere im Hinblick auf die Stärkung der demokratischen Institutionen, die Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte und der Rechtstaatlichkeit umgesetzt werden; bedauert, dass die künftigen finanziellen Verpflichtungen für den Kosovo nicht genauer spezifiziert werden; ...[+++]

45. onderstreept de toegenomen verantwoordelijkheden van de EU op de westelijke Balkan; verwacht dat de EULEX-missie in Kosovo aan het einde van het jaar volledig operationeel is; is in dit verband verheugd over het met de secretaris-generaal van de VN bereikte akkoord over de herschikking van UNMIK, waardoor de coördinatie tussen de twee internationale missies zal verbeteren met het oog op de uitvoering van alle bepalingen van het plan-Ahtisaari, met name inzake de consolidering van de democratische instellingen en de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de beginselen van de rechtsstaat; betreurt het dat de toekomstige financiële verplichtingen voor Kosovo niet duidelijker ...[+++]


Der aktuelle Richtlinienvorschlag, wie er vom Parlament in erster Lesung angenommen und dann vom Rat erneut geprüft wurde, enthält diese Garantie, auch wenn einige Bedingungen genauer präzisiert, spezifiziert und ausführlicher dargelegt werden müssen.

Bij het huidige voorstel van de richtlijn, zoals die door het Parlement in eerste lezing is goedgekeurd en die daarna door de Raad opnieuw in overweging is genomen, zijn we van mening dat deze garantie in hoofdzaak aanwezig is, hoewel sommige voorwaarden nog wat duidelijker, specifieker en meer gedetailleerd zouden kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauer spezifiziert werden' ->

Date index: 2022-05-07
w